Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5%
Tint,
nici
nu
mă
agit
5%
тонировки,
даже
не
парюсь
Trag
încontinuu
din
Backwood
la
înălțime
satelit
Курю
Backwood
без
остановки,
на
спутниковой
высоте
Întreabă
de
ce
o
evit,
întreabă
de
ce
am
rănit
Спрашиваешь,
почему
избегаю,
спрашиваешь,
почему
ранил
Fiindcă
ești
după
profit,
nu
înțeleg
ce
m-a
uimit
Потому
что
ты
за
прибылью,
не
понимаю,
что
меня
поразило
5%
Tint,
nici
nu
mă
agit
5%
тонировки,
даже
не
парюсь
Trag
încontinuu
din
Backwood
la
înălțime
satelit
Курю
Backwood
без
остановки,
на
спутниковой
высоте
Întreabă
de
ce
o
evit,
întreabă
de
ce
am
rănit
Спрашиваешь,
почему
избегаю,
спрашиваешь,
почему
ранил
Fiindcă
ești
după
profit,
nu
înțeleg
ce
m-a
uimit
Потому
что
ты
за
прибылью,
не
понимаю,
что
меня
поразило
20
de
mii
pe
un
Rolly
watch
20
тысяч
на
Rolex
Senzații
țări
suntem
în
oraș
Ощущения
странствий,
мы
в
городе
Pune
pachete
în
portbagaj
Кладу
пачки
в
багажник
Cheltui
doar
că
să
mă
simt
alive
Трачу
только
чтобы
чувствовать
себя
живым
Să
mă
simt
alive
Чтобы
чувствовать
себя
живым
Să
mă
simt
alive
Чтобы
чувствовать
себя
живым
Să
mă
simt
alive
Чтобы
чувствовать
себя
живым
Să
mă
simt
alive
Чтобы
чувствовать
себя
живым
Basic
white
bitch
Типичная
белая
сучка
Vrea
aur
pe
dinți
Хочет
золото
на
зубах
Vrea
aur
pe
wrist
Хочет
золото
на
запястье
I'm
not
givin'
her
shit
Я
не
дам
ей
ни
хрена
Beznă
afară
luna
plină
Темнота
снаружи,
полная
луна
Lumina
de
la
stele
din
mașină
Свет
от
звезд
в
машине
Gheață-n
pahar
medicină
Лед
в
стакане,
лекарство
Make
it
rain
indiferent
de
climă
Устраиваю
денежный
дождь,
неважно
какая
погода
Trackhawk
supercharged
Trackhawk
с
наддувом
Mă
trage
de,
lanț
Тянет
меня
за
цепь
Mă
trage
too
hard
Тянет
слишком
сильно
Ce
ai
fă
ți-ai
luat-o
în
cap?
Что
ты
сделала,
с
ума
сошла?
(Ți-ai
luat-o
în
cap?)
(С
ума
сошла?)
Pune-te
pe
față
Ложись
на
живот
Pune-te
pe
spate
Ложись
на
спину
Te
duc
pe
Pluto
Отправлю
тебя
на
Плутон
Te
duc
departe
Отправлю
тебя
далеко
Ce
vrei
să-mi
faci
no,
fata
wanna'
hop
on
sum'
Чего
ты
хочешь
от
меня,
детка
хочет
что-то
попробовать
Ce
vreau
să
fac
nu,
tu
vrei
să
munch
on
sum'
Чего
я
хочу,
нет,
ты
хочешь
что-то
пожевать
A-nceput
mai
light
acuma
imi
cere
sa
bage
un
benzo
Началось
легко,
теперь
она
просит
бензо
Bag
o
fată-n
față
și
două-n
spate
în
Maybachu'
benzo
Сажаю
одну
девушку
спереди
и
двух
сзади
в
Maybach
Money
talk
(Yeah)
Деньги
говорят
(Да)
În
curând
o
să-mi
iau
Enzo
Скоро
куплю
себе
Enzo
Stau
într-un
penthouse
cu-n
dormitor
îi
zicem
bando
Живу
в
пентхаусе
с
одной
спальней,
называем
его
бандой
De
ce
e
cum
vreau
'cuz
i
said
so
Все
как
я
хочу,
потому
что
я
так
сказал
Facem
artă
urechea
gen
Van
Gogh
Создаем
искусство,
ухо
как
у
Ван
Гога
Tăticu'
lor
tre'
să-mi
zică
mentor
Их
отец
должен
называть
меня
наставником
Îmi
dansează
pe
pulă
flamenco
Танцует
мне
на
члене
фламенко
5%
Tint,
nici
nu
mă
agit
5%
тонировки,
даже
не
парюсь
Trag
încontinuu
din
Backwood
la
înălțime
satelit
Курю
Backwood
без
остановки,
на
спутниковой
высоте
Întreabă
de
ce
o
evit,
întreabă
de
ce
am
rănit
Спрашиваешь,
почему
избегаю,
спрашиваешь,
почему
ранил
Fiindcă
ești
după
profit,
nu
înțeleg
ce
m-a
uimit
Потому
что
ты
за
прибылью,
не
понимаю,
что
меня
поразило
5%
Tint,
nici
nu
mă
agit
5%
тонировки,
даже
не
парюсь
Trag
încontinuu
din
Backwood
la
înălțime
satelit
Курю
Backwood
без
остановки,
на
спутниковой
высоте
Întreabă
de
ce
o
evit,
întreabă
de
ce
am
rănit
Спрашиваешь,
почему
избегаю,
спрашиваешь,
почему
ранил
Fiindcă
ești
după
profit,
nu
înțeleg
ce
m-a
uimit
Потому
что
ты
за
прибылью,
не
понимаю,
что
меня
поразило
Toarnă
vinu,
fac
bani
încontinuu
Наливай
вино,
делаю
деньги
без
остановки
Nu
sunt
primu'
din
viața
ta,
nici
ultimu'
Я
не
первый
в
твоей
жизни,
и
не
последний
Iar
îmi
scrii
nu,
vrei
să
facem
știi
tu
Снова
пишешь
мне,
хочешь
сделать,
ты
знаешь
Nici
nu
ne
vedem
da'
nu
ai
cum
să
îmi
știi
filmu'
Мы
даже
не
видимся,
но
ты
не
можешь
знать
мой
расклад
Mișcă-te,
fato
alintă-te
Двигайся,
детка,
побалуй
себя
Haide
în
seara
asta
să
nu
avem
limite
Давай
сегодня
вечером
не
будем
иметь
границ
Clubu'
e
plin,
si
se-aud
zgomote
Клуб
полон,
и
слышны
звуки
Lasă
toate
grijile
și
urcă-te
pe
mese
Оставь
все
заботы
и
залезай
на
столы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aghajani Aria, Berendel Iacob-beniamin, Giurgescu George-adrian, Peia Stefan-andrei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.