Текст и перевод песни Jeta - 1000 Stiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Du
hast
mein
Herz
vergiftet)
(You
poisoned
my
heart)
Die
Vergangenheit
holt
mich
langsam
ein
(Ja)
The
past
is
slowly
catching
up
with
me
(Yeah)
Führe
Gespräche
mit
mir
selber
in
der
Dunkelheit
(Aha)
I'm
having
conversations
with
myself
in
the
dark
(Aha)
Während
das
eine
Auge
lacht
While
one
eye
laughs
Tut
das
andere
Wein'
The
other
cries
Keiner
der
meinen
Schmerz
teilt
None
of
mine
share
the
pain
Deshalb
bleib
lieber
allein
(Keiner)
So
stay
alone
(No
one)
Glaub
mir
ich
leb
den
Scheiß
Believe
me
I
live
this
shit
Wenn
ich
dir
davon
erzähl
If
I
tell
you
about
it
Kann
nicht
mehr
in
den
Spiegel
sehen
I
can't
look
in
the
mirror
anymore
Ohne
mich
davor
zu
schämen
(Nein)
Without
being
ashamed
of
myself
(No)
Ja
du
wolltest
gehen
Yeah
you
wanted
to
leave
Auf
nimmer
wieder
sehen
Never
to
be
seen
again
Komm
nie
mehr
zurück
zu
mir
Never
come
back
to
me
Ich
gib
ein
fick
auf
deine
Trän'
(Tfu)
I
don't
give
a
fuck
about
your
tears
(Tfu)
Hab
mich
selber
verraten
I
betrayed
myself
Als
ich
dir
Treu
blieb
When
I
stayed
true
to
you
Deine
Liebe
deine
Nähe
Your
love,
your
closeness
War
nichts
mehr
als
Schauspielerei
Was
nothing
but
acting
Wir
sind
fertig
We're
done
Es
ist
aus
und
vorbei
It's
over
and
done
Setz
die
Waffe
an
die
Schläfe
Put
the
gun
to
your
temple
Denn
erst
dann
bin
ich
frei
Because
only
then
will
I
be
free
Du
hast
mein
Herz
vergiftet
You
poisoned
my
heart
Seh
deine
Augen
im
Traum
I
see
your
eyes
in
my
dreams
Will
zurück
I
want
to
go
back
Nein
es
ist
nicht
richtig
No,
it's
not
right
Der
Schmerz
lässt
mich
wieder
nicht
schlafen
The
pain
keeps
me
from
sleeping
again
In
der
Brust
1000
Stiche
1000
stitches
in
my
chest
Ich
verfluch
deinen
Namen
I
curse
your
name
Verdränge
den
Kummer
Suppress
the
sorrow
In
der
letzten
Kippe
In
the
last
cigarette
Verlass
meinen
Kopf
Leave
my
head
Nur
damit
es
nicht
dich
trifft
Just
so
it
doesn't
hit
you
Dein
Name
hat
mir
Narben
hinterlassen
Your
name
has
left
me
with
scars
Die
Pläne
die
wir
hatten
The
plans
we
had
Sind
verschwunden
in
'nem
Schatten
Have
disappeared
into
a
shadow
Ich
hab
alles
noch
behalten
I
kept
everything
Hör
deine
Stimme
wenn
ich
Schlafe
I
hear
your
voice
when
I
sleep
Mitten
in
der
Nacht
In
the
middle
of
the
night
So
läuft
es
schon
seit
Tagen
(Ahh)
It's
been
like
this
for
days
(Ahh)
Hab
noch
alle
alten
Bilder
in
mei'm
Kopf
I
still
have
all
the
old
pictures
in
my
head
Ja
du
gabst
mir
dein
Wort
Yeah
you
gave
me
your
word
Doch
es
hatte
keinen
Wert
But
it
had
no
value
Gib
mir
Zeit
Give
me
time
Denn
Ich
hol
uns
aus
dem
Loch
Because
I'll
get
us
out
of
the
hole
Doch
du
hast
keine
Geduld
But
you
have
no
patience
Und
machst
es
uns
beiden
schwer
And
you're
making
it
hard
for
both
of
us
Ich
will
nicht
alles
nur
auf
dich
Schieben
I
don't
want
to
just
blame
you
Aber
wärst
du
geblieben
But
if
you
had
stayed
Hättest
du
es
mittlerweile
vielleicht
schon
gemerkt
Maybe
you
would
have
noticed
by
now
Komm
mir
nie
wieder
mehr
mit
liebe
Don't
come
at
me
with
love
again
Wir
sind
viel
zu
verschieden
We're
too
different
Denn
du
bist
'ne
schlange
Because
you're
a
snake
Also
bitte
bleib
mir
fern
So
please
stay
away
from
me
Du-Du-Du-Du
hast
mein
Herz
vergiftet
You-You-You-You
poisoned
my
heart
Seh
deine
Augen
im
Traum
I
see
your
eyes
in
my
dreams
Will
zurück
I
want
to
go
back
Nein
es
ist
nicht
richtig
No,
it's
not
right
Der
Schmerz
lässt
mich
wieder
nicht
schlafen
The
pain
keeps
me
from
sleeping
again
In
der
Brust
1000
Stiche
1000
stitches
in
my
chest
Ich
verfluch
deinen
Namen
I
curse
your
name
Verdränge
den
Kummer
Suppress
the
sorrow
In
der
letzten
Kippe
In
the
last
cigarette
Verlass
meinen
Kopf
Leave
my
head
Nur
damit
es
nicht
dich
trifft
Just
so
it
doesn't
hit
you
Seh
deine
Augen
im
Traum
I
see
your
eyes
in
my
dreams
Will
zurück
I
want
to
go
back
Nein
es
ist
nicht
richtig
No,
it's
not
right
Der
Schmerz
lässt
mich
wieder
nicht
schlafen
The
pain
keeps
me
from
sleeping
again
In
der
Brust
1000
Stiche
1000
stitches
in
my
chest
Ich
verfluch
deinen
Namen
I
curse
your
name
Verdränge
den
Kummer
Suppress
the
sorrow
In
der
letzten
Kippe
In
the
last
cigarette
Verlass
meinen
Kopf
Leave
my
head
Nur
damit
es
nicht
dich
trifft
Just
so
it
doesn't
hit
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arian Gorqaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.