Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
17 - 2013 Stereo Mix
17 - 2013 Stereo Mix
I
remember
when
Ich
erinnere
mich,
als
We
had
a
lot
of
things
to
do,
wir
viele
Dinge
zu
tun
hatten,
Impressed
by
all
the
words
we
read
beeindruckt
von
all
den
Worten,
die
wir
lasen,
And
the
heroes
that
we
knew.
und
den
Helden,
die
wir
kannten.
Climb
on
your
your
dream,
Erklimme
deinen
Traum,
A
dream
of
our
own
making
einen
Traum,
den
wir
selbst
erschaffen
haben,
To
find
a
place
that
we
could
later
lose
um
einen
Ort
zu
finden,
den
wir
später
verlieren
würden,
To
whatever
time
would
bring.
an
was
auch
immer
die
Zeit
bringen
würde.
We
were
seventeen
Wir
waren
siebzehn
And
the
cakeman
was
affecting
you,
und
der
Kuchenmann
beeinflusste
dich,
Moving
you
to
greater
things
brachte
dich
zu
größeren
Dingen
(In
a
lesser
way)
you
had
to
prove.
(auf
eine
geringere
Art)
die
du
beweisen
musstest.
The
clock
struck
summertime.
Die
Uhr
schlug
Sommerzeit.
You
were
going
round
in
circles
now.
Du
drehtest
dich
jetzt
im
Kreis.
Wishing
you
were
seventeen.
Wünschtest,
du
wärst
siebzehn.
At
twenty-one,
it
was
a
long
time
gone.
Mit
einundzwanzig
war
es
lange
vorbei.
And
now
here
you
are.
Und
jetzt
bist
du
hier.
You're
locked
in
your
own
excuse.
Du
bist
in
deiner
eigenen
Ausrede
gefangen.
The
circle's
getting
smaller
every
day.
Der
Kreis
wird
jeden
Tag
kleiner.
You're
busy
planning
your
next
fifty
years.
Du
bist
damit
beschäftigt,
deine
nächsten
fünfzig
Jahre
zu
planen.
So
stay
the
way
you
are
Also
bleib
so,
wie
du
bist,
And
keep
your
head
down
to
the
same
old
ground.
und
halte
deinen
Kopf
auf
dem
gleichen
alten
Boden
gesenkt.
Just
paint
your
picture
boy
until
you
find
Mal
einfach
dein
Bild,
Junge,
bis
du
feststellst,
A
closed
circle's
better
than
an
open
line.
dass
ein
geschlossener
Kreis
besser
ist
als
eine
offene
Linie.
Yes
stay
the
way
you
are.
Ja,
bleib
so,
wie
du
bist.
I
got
a
circle
that's
the
same
as
yours.
Ich
habe
einen
Kreis,
der
deinem
gleicht.
It
may
be
bigger,
but
i've
more
to
lose.
Er
mag
größer
sein,
aber
ich
habe
mehr
zu
verlieren.
Who
is
the
luckier
man
me
or
you?
Wer
ist
der
glücklichere
Mann,
ich
oder
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.