Jethro Tull - A Small Cigar - 2002 Remastered Version - перевод текста песни на русский

A Small Cigar - 2002 Remastered Version - Jethro Tullперевод на русский




A Small Cigar - 2002 Remastered Version
Маленькая сигара - ремастированная версия 2002 года
A small cigar can change the world
Маленькая сигара может изменить мир, милая.
I know, I've done it frequently at parties
Знаю, я часто делал это на вечеринках,
Where I've won all the guests' attention
Где я завоевывал всеобщее внимание,
With my generosity and suave gentlemanly bearing
Своей щедростью и учтивыми манерами джентльмена.
A little flat tin case is all you need
Маленький плоский футляр вот всё, что нужно,
Breast-pocket conversation opener
Чтобы завязать разговор, дорогая,
And one of those ciggie lighters that look rather good
И одна из тех сигаретных зажигалок, которые выглядят неплохо,
You can throw away when empty
Которую можно выбросить, когда она опустеет.
Must be declared a great success
Должно быть признано большим успехом,
My small cigars all vanish within minutes
Мои маленькие сигары исчезают за считанные минуты.
Excuse me, mine host, that I may visit
Простите, хозяин, я отлучусь,
A nearby tobacconist
В ближайшую табачную лавку,
To replenish my supply of small cigars
Чтобы пополнить свой запас маленьких сигар,
And make the party swing again
И снова зажечь эту вечеринку.
I know my clothes seem shabby
Я знаю, моя одежда выглядит потрёпанной,
And don't fit this Hampstead soiree
И не подходит для этой Хэмпстедской вечеринки,
Where unread copies of Rolling Stone
Где непрочитанные номера "Роллинг Стоун",
Well-thumbed Playboys
Зачитанные до дыр "Плейбои",
Decorate the hi-fi stereo record shelves
Украшают полки со стереосистемой.
If you ask me they're on their way
Если вы спросите меня, они на пути
To upper-middle-class oblivion
К забвению высшего среднего класса.
The stupid twits, they roll their only
Эти глупые болваны, они крутят свою единственную,
One cigarette between them
Сигарету на двоих.
My small cigar's redundant now
Моя маленькая сигара теперь лишняя,
In the haze of smoking pleasure
В дымке курительного удовольствия.
Call it a day
На сегодня всё,
Get the hell away
Убираюсь отсюда к чёрту,
Go down the cafe
Спущусь в кафе,
For a cup of real tea
За чашечкой настоящего чая.
By the tube station, there's a drunk old fool
У станции метро есть старый пьяница,
Who sells papers in the rush hour
Который продает газеты в час пик.
I hand to him ten small cigars
Я протягиваю ему десять маленьких сигар,
He smiles, says, Son, God bless you
Он улыбается и говорит: "Сынок, благослови тебя Бог".
A small cigar
Маленькая сигара
Has changed his world, my friend
Изменила его мир, мой друг.
A small cigar
Маленькая сигара
Has changed the world again
Снова изменила мир.
A small cigar ...
Маленькая сигара ...





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.