Текст и перевод песни Jethro Tull - Budapest
I
think
she
was
a
middle-distance
runner...
Думаю,
она
была
бегуньей
на
средние
дистанции...
(The
translation
wasn′t
clear).
(Перевод
был
неясен).
Could
be
a
budding
stately
hero.
Мог
бы
стать
подающим
надежды
величественным
героем.
International
competition
in
a
year.
Международный
конкурс
через
год.
She
was
a
good
enough
reason
for
a
party...
Она
была
достаточно
хорошей
причиной
для
вечеринки...
(Well,
you
couldn't
keep
up
on
a
hard
track
mile)
(Что
ж,
ты
не
смог
бы
угнаться
за
трудной
милей)
While
she
ran
a
perfect
circle.
Пока
она
бежала
по
идеальному
кругу.
And
she
wore
a
perfect
smile
И
у
нее
была
идеальная
улыбка.
In
Budapest...
hot
night
in
Budapest.
В
Будапеште...
жаркая
ночь
в
Будапеште.
We
had
to
cozzy
up
in
the
old
gymnasium...
Мы
должны
были
расслабиться
в
старом
спортзале...
Dusting
off
the
mandolins
and
checking
on
the
gear.
Стряхиваю
пыль
с
мандолин
и
проверяю
снаряжение.
She
was
helping
out
at
the
back-stage...
Она
помогала
мне
за
кулисами...
Stopping
hearts
and
chilling
beer.
Останавливающие
сердца
и
охлаждающее
пиво.
Yes,
and
her
legs
went
on
for
ever.
Да,
и
ее
ноги
продолжались
вечно.
Like
staring
up
at
infinity
Это
как
смотреть
в
бесконечность.
Through
a
wisp
of
cotton
panty
Сквозь
клочок
хлопчатобумажных
трусиков
Along
a
skin
of
satin
sea.
Вдоль
кожи
атласного
моря.
Hot
night
in
Budapest.
Жаркая
ночь
в
Будапеште.
You
could
cut
the
heat,
peel
it
back
with
the
wrong
side
of
a
knife.
Ты
можешь
срезать
жар,
отодрать
его
не
той
стороной
ножа.
Feel
it
blowing
from
the
sidefills.
Feel
like
you
were
playing
for
your
life
Почувствуй,
как
он
дует
со
стороны,
почувствуй,
как
ты
играешь
за
свою
жизнь
(If
not
the
money).
(Если
не
деньги).
Hot
night
in
Budapest.
Жаркая
ночь
в
Будапеште.
She
bent
down
to
fill
the
ice
box
Она
наклонилась,
чтобы
наполнить
коробку
со
льдом.
And
stuffed
some
more
warm
white
wine
in
И
добавила
еще
теплого
белого
вина.
Like
some
weird
unearthly
vision
Словно
какое-то
странное
неземное
видение.
Wearing
only
T-shirt,
pants
and
skin.
Одет
только
в
футболку,
штаны
и
кожу.
You
know,
it
rippled,
just
a
hint
of
muscle.
Ты
знаешь,
это
рябь,
просто
намек
на
мускулы.
But
the
boys
and
me
were
heading
west
Но
мы
с
ребятами
направлялись
на
Запад.
So
we
left
her
to
the
late
crew
Так
что
мы
оставили
ее
покойной
команде.
And
a
hot
night
in
Budapest.
И
жаркая
ночь
в
Будапеште.
It
was
a
hot
night
in
Budapest.
В
Будапеште
стояла
жаркая
ночь.
She
didn′t
speak
much
English
language...
Она
почти
не
говорила
по-английски...
(She
didn't
speak
much
anyway).
(Она
все
равно
почти
ничего
не
говорила).
She
wouldn't
make
love,
but
she
could
make
good
sandwich
Она
не
стала
бы
заниматься
любовью,
но
она
могла
бы
сделать
хороший
сэндвич.
And
she
poured
sweet
wine
before
we
played.
И
она
налила
сладкого
вина,
прежде
чем
мы
начали
играть.
Hey,
Budapest,
cha,
cha,
cha.
Let′s
watch
her
now.
Эй,
Будапешт,
ча-ча-ча,
давай
понаблюдаем
за
ней.
I
thought
I
saw
her
at
the
late
night
restaurant.
Мне
показалось,
что
я
видел
ее
в
ночном
ресторане.
She
would
have
sent
blue
shivers
down
the
wall.
От
нее
по
стене
побежали
бы
синие
мурашки.
But
she
didn′t
grace
our
table.
Но
она
не
украсила
наш
стол.
In
fact,
she
wasn't
there
at
all.
На
самом
деле
ее
там
вообще
не
было.
Yes,
and
her
legs
went
on
forever.
Да,
и
ее
ноги
продолжались
вечно.
Like
staring
up
at
infinity.
Это
как
смотреть
в
бесконечность.
Her
heart
was
spinning
to
the
west-lands
Ее
сердце
устремилось
к
западным
землям.
And
she
didn′t
care
to
be
И
ей
было
все
равно.
That
night
in
Budapest.
Той
ночью
в
Будапеште.
Hot
night
in
Budapest.
Жаркая
ночь
в
Будапеште.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.