Jethro Tull - Cross-Eyed Mary (2011 stereo mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jethro Tull - Cross-Eyed Mary (2011 stereo mix)




Cross-Eyed Mary (2011 stereo mix)
Косоглазая Мэри (стерео микс 2011)
Who would be a poor man, a beggarman, a thief --
Кто был бы бедняком, нищим, вором --
If he had a rich man in his hand.
Если бы держал в руках богача.
And who would steal the candy
И кто бы украл конфету
From a laughing baby's mouth
Изо рта смеющегося ребенка,
If he could take it from the money man.
Если бы мог отнять ее у богатея.
Cross-eyed mary goes jumping in again.
Косоглазая Мэри снова в игре.
She signs no contract
Она не подписывает контракты,
But she always plays the game.
Но всегда в деле.
Dines in hampstead village
Обедает в Хэмпстед-Виллидж
On expense accounted gruel,
На бесплатной похлебке,
And the jack-knife barber drops her off at school.
А парикмахер-головорез подвозит ее до школы.
Laughing in the playground -- gets no kicks from little boys:
Смеётся на игровой площадке -- не получает удовольствия от мальчишек:
Would rather make it with a letching grey.
Предпочтет развлечься с похотливым старикашкой.
Or maybe her attention is drawn by aqualung,
Или, быть может, ее внимание привлекает аквалангист,
Who watches through the railings as they play.
Который наблюдает за их игрой сквозь ограду.
Cross-eyed mary finds it hard to get along.
Косоглазой Мэри трудно ужиться с миром.
She's a poor man's rich girl
Она богачка для бедняка,
And she'll do it for a song.
И сделает это за песню.
She's a rich man stealer
Она обворовывает богачей,
But her favour's good and strong:
Но ее благосклонность крепка и сильна:
She's the robin hood of highgate --
Она Робин Гуд из Хайгейта --
Helps the poor man get along.
Помогает бедняку выжить.





Авторы: IAN ANDERSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.