Jethro Tull - Down At the End of Your Road - перевод текста песни на русский

Down At the End of Your Road - Jethro Tullперевод на русский




Down At the End of Your Road
В конце твоей улицы
I am your neighbor. I seem most respectable,
Я твой сосед. Кажусь весьма почтенным,
But underneath I′m an iniquitous toad.
Но под личиной скрывается мерзкая жаба.
So many dreadful mishaps have befallen you ---
Столько ужасных неприятностей с тобой приключилось ---
Down at the end of your road.
В конце твоей улицы.
And I live down the end of your road.
Ведь я живу в конце твоей улицы.
I'm working on ways to remove you from paradise ---
Я работаю над тем, как выжить тебя из рая ---
From your striped lawn and your new swimming pool.
С твоего полосатого газона и от нового бассейна.
I place broken bottles in your geraniums ---
Я подкладываю битое стекло в твои герани ---
Sabotage your gardening tools.
Порчу твои садовые инструменты.
And I live down the end of your road.
Ведь я живу в конце твоей улицы.
By day I am a real estate gentleman.
Днём я агент по недвижимости.
I deal in fine properties --- cheap at the price.
Я продаю прекрасную собственность --- по дешёвке.
After dark, I plan my most devious practices
После наступления темноты я планирую свои самые коварные проделки,
Which you might think are not very nice.
Которые, ты могла бы подумать, не очень-то хороши.
Designing a system to reverse your plumbing ---
Разрабатываю систему, чтобы обратить вспять твою сантехнику ---
Welling up, as you sit on your private throne.
Всё хлынет наружу, когда ты сидишь на своем личном троне.
Will come up all kinds of vile and despicable nasties
Появятся всевозможные мерзкие и отвратительные гадости,
You would rather not have in your home.
Которых ты предпочла бы не видеть в своем доме.
And I live down the end of your road.
Ведь я живу в конце твоей улицы.
Dispensed loathsome creatures in your drawing room,
Запускаю отвратительных тварей в твою гостиную,
Sent doggy poo-poos in your morning mail.
Подсылаю собачьи какашки в твоей утренней почте.
Rat′s heads and lark's wings should set your tums turning
Крысиные головы и жавороночьи крылья должны вывернуть твои кишки наизнанку,
And your houses will soon be for sale.
И твой дом скоро будет выставлен на продажу.
And I live down the end of your road.
Ведь я живу в конце твоей улицы.
I live down the end of your road.
Я живу в конце твоей улицы.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.