Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive On the Young Side of Life
Дорога по молодой стороне жизни
Your
mother
she
protected
you
Твоя
мать
тебя
оберегала,
And
softened
every
blow
Смягчала
каждый
удар,
And
brought
you
up
to
fear
the
worst
И
воспитала
тебя
в
страхе
перед
худшим,
To
be
careful
as
you
go
Чтобы
ты
была
осторожна
всегда.
And
the
learned
educators
И
учёные-педагоги,
With
drip-feed
[thrifty?]
facts
to
fill
С
капельной
подачей
фактов,
You
up
to
here
with
reason
Наполнили
тебя
до
краёв
разумом,
Well-meaning
overkill
Благонамеренным
перебором.
If
you
find
yourself
a-growing
Если
ты
чувствуешь,
что
стареешь
To
be
old
before
your
time
Раньше
времени,
Get
off
the
endless
corridor
Сойди
с
бесконечного
коридора,
Set
your
soul
out
on
the
line
Поставь
свою
душу
на
карту.
Drive
on
the
young
side
of
life
Иди
по
молодой
стороне
жизни.
When
the
pressure
pains
are
building
Когда
давление
нарастает,
And
you′re
forced
to
join
the
crush
И
ты
вынуждена
присоединиться
к
толпе
In
the
race
to
mediocrity
В
гонке
за
посредственностью,
So
respectable
and
plush
Столь
респектабельной
и
плюшевой,
And
while
the
child
within
is
raging
И
пока
ребёнок
внутри
бушует
And
threatens
to
break
out
И
грозит
вырваться
наружу,
Get
off
the
endless
corridor
Сойди
с
бесконечного
коридора,
Make
a
timely
turnabout
Сделай
своевременный
поворот.
Drive
on
the
young
side
of
life.
Иди
по
молодой
стороне
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.