Jethro Tull - Fire at Midnight - Steven Wilson Stereo Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jethro Tull - Fire at Midnight - Steven Wilson Stereo Remix




Fire at Midnight - Steven Wilson Stereo Remix
Огонь в полночь - Стерео ремикс Стивена Уилсона
I believe in fires at midnight ---
Я верю в огонь в полночь ---
When the dogs have all been fed
Когда все собаки накормлены
A golden toddy on the mantle ---
Золотистый грог на каминной полке ---
A broken gun beneath the bed
Разряженное ружье под кроватью
Silken mist outside the window
Шелковистый туман за окном
Frogs and newts slip in the dark ---
Лягушки и тритоны скользят в темноте ---
Too much hurry ruins the body
Излишняя спешка губит тело
I'll sit easy ... fan the spark
Я расслаблюсь... раздую искру
Kindled by the dying embers of another working day
Разгоревшуюся в угасающих угольках очередного рабочего дня
Go upstairs, take off your makeup ---
Поднимись наверх, смой косметику ---
Fold your clothes neatly away
Аккуратно сложи свою одежду
Me, I'll sit and write this love song
А я сяду и напишу эту песню о любви
As I all too seldom do ---
Как это делаю слишком редко ---
Build a little fire this midnight
Разожгу небольшой огонь в эту полночь
It's good to be back home with you
Хорошо быть дома с тобой
Kindled by the dying embers of another working day
Разгоревшуюся в угасающих угольках очередного рабочего дня
Go upstairs, take off your makeup ---
Поднимись наверх, смой косметику ---
Fold your clothes neatly away
Аккуратно сложи свою одежду
Me, I'll sit and write this love song
А я сяду и напишу эту песню о любви
As I all too seldom do ---
Как это делаю слишком редко ---
Build a little fire this midnight
Разожгу небольшой огонь в эту полночь
It's good to be back home with you
Хорошо быть дома с тобой





Авторы: Ian Scott Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.