Jethro Tull - For Michael Collins, Jeffrey And Me - 2013 Stereo Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jethro Tull - For Michael Collins, Jeffrey And Me - 2013 Stereo Mix




For Michael Collins, Jeffrey And Me - 2013 Stereo Mix
Для Майкла Коллинза, Джеффри и меня - Стерео версия 2013
Watery eyes of the last sighing seconds,
Слезящиеся глаза последних вздыхающих секунд,
Blue reflections mute and dim
Бледные отражения, немые и тусклые,
Beckon tearful child of wonder
Манят плачущего ребенка чудес
To repentance of the sin.
К раскаянию в грехе.
And the blind and lusty lovers
И слепые и похотливые любовники
Of the great eternal lie
Великой вечной лжи
Go on believing nothing
Продолжают ни во что не верить,
Since something has to die.
Ведь чему-то суждено умереть.
And the ape's curiosity --
И обезьянье любопытство --
Money power wins,
Деньги, власть побеждают,
And the yellow soft mountains move under him.
И желтые мягкие горы движутся под ним.
I'm with you L.E.M.
Я с тобой, Л.Е.М.,
Though it's a shame that it had to be you.
Хотя, как жаль, что это должен быть ты.
The mother ship is just a blip
Базовый корабль - всего лишь точка
From your trip made for two.
Из твоего путешествия, задуманного для двоих.
I'm with you boys, so please employ just a little extra care.
Я с вами, ребята, так что, пожалуйста, будьте предельно осторожны.
It's on my mind I'm left behind
Меня не покидает мысль, что я остался позади,
When I should have been there.
Хотя должен был быть там.
Walking with you.
Идти вместе с тобой.
And the limp face hungry viewers
И зрители с вялыми, голодными лицами
Fight to fasten with their eyes
Пытаются уловить своими глазами,
Like the man hung from the trapeze --
Как человек, сорвавшийся с трапеции, --
Whose fall will satisfy.
Чье падение удовлетворит их.
And congratulate each other
И поздравляют друг друга
On their rare and wondrous deed
С их редким и чудесным поступком,
That their begrudged money bought
Который их невольные деньги купили,
To sow the monkey's seed.
Чтобы посеять семя обезьяны.
And the yellow soft mountains
И желтые мягкие горы
They grow very still
Затихают,
Witness as intrusion the humanoid thrill.
Становясь свидетелями вторжения - человеческого трепета.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.