Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardian's Watch
Wächters Wacht
The
guardian
stands
above
the
plain
Der
Wächter
steht
über
der
Ebene,
mein
Schatz,
Surveys
the
path
to
rainbow
bridge
Überblickt
den
Pfad
zur
Regenbogenbrücke.
Keen-eyed
stares
t'wards
middle
world
Scharfäugig
blickt
er
zur
Mittelwelt,
From
high
upon
that
castle
ridge
Hoch
oben
von
diesem
Burgkamm.
With
trumpet
drawn
to
warn
of
first
Mit
gezogener
Trompete,
um
vor
dem
ersten
Approach
of
those
who
might
intrude
Herannahen
derer
zu
warnen,
die
eindringen
könnten,
He
hears
the
sound
of
grass
a-growing
Hört
er
das
Geräusch
des
wachsenden
Grases,
meine
Liebste,
Senses
keen,
a
quiet
étude
Scharfe
Sinne,
eine
stille
Etüde.
Before
the
giants
come
to
call
Bevor
die
Riesen
zum
Appell
kommen,
The
rage
of
final
battle
locked
Die
Wut
der
letzten
Schlacht
entfesselt,
With
flaming
sword
and
serpent
venom
Mit
flammendem
Schwert
und
Schlangengift,
Revelation,
Ragnarök
Offenbarung,
Ragnarök.
Mae
West,
helmet,
Mk
VIII
goggles
Mae
West,
Helm,
Mk
VIII
Brille,
'Chute
at
ready
on
the
wing
Fallschirm
bereit
auf
dem
Flügel,
meine
Holde,
Young
men
sprint
to
action,
answer
Junge
Männer
sprinten
zur
Aktion,
antworten
Jarring
scramble
bell's
harsh
ring
Dem
schrillen
Klingeln
der
Alarmglocke.
Gear
up,
climbing,
Merlin
roaring
Ausrüstung
anlegen,
klettern,
Merlin
brüllt,
Bandits
one-five,
sounds
the
cry
Banditen
eins-fünf,
ertönt
der
Schrei.
Chime
of
destiny
sends
aloft
Das
Läuten
des
Schicksals
sendet
empor,
Virgin
guardians
of
the
sky
Unberührte
Wächter
des
Himmels.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.