Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Iron-clad 
                                        feather-feet 
                                        pounding 
                                        the 
                                        dust 
                            
                                        Железные 
                                        копыта, 
                                        грохочащие 
                                        по 
                                        пыли 
                            
                         
                        
                            
                                        An 
                                        October's 
                                        day, 
                                        towards 
                                        evening 
                            
                                        Октябрьский 
                                        день, 
                                        вечер 
                            
                         
                        
                            
                                        Sweat 
                                        embossed 
                                        veins 
                                        standing 
                                        proud 
                                        to 
                                        the 
                                        plough 
                            
                                        Натруженные 
                                        вены 
                                        вздулись 
                                        от 
                                        плуга 
                            
                         
                        
                            
                                        Salt 
                                        on 
                                            a 
                                        deep 
                                        chest 
                                        seasoning 
                            
                                        Соль 
                                        на 
                                        глубокой 
                                        груди 
                                        пекла. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Last 
                                        of 
                                        the 
                                        line 
                                        at 
                                        an 
                                        honest 
                                        day's 
                                        toil 
                            
                                        Последние 
                                        тяжелые 
                                        кони 
                                        трудятся 
                                        на 
                                        совесть 
                            
                         
                        
                            
                                        Turning 
                                        the 
                                        deep 
                                        sod 
                                        under 
                            
                                        Перепахивая 
                                        глубокую 
                                        почву 
                            
                         
                        
                            
                                        Flint 
                                        at 
                                        the 
                                        fetlock, 
                                        chasing 
                                        the 
                                        bone 
                            
                                        Осколки 
                                        кремния 
                                        сыплются 
                                        на 
                                        копыта, 
                                        гонятся 
                                        за 
                                        костями 
                            
                         
                        
                            
                                        Flies 
                                        at 
                                        the 
                                        nostrils 
                                        plunder. 
                            
                                        Мухи 
                                        роятся 
                                            у 
                                        ноздрей, 
                                        грабя. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        Suffolk, 
                                        the 
                                        Clydesdale, 
                                        the 
                                        Percheron 
                                        vie 
                            
                                        Суффолк, 
                                        Клайдсдейл, 
                                        Першерон 
                                        соревнуются 
                            
                         
                        
                            
                                        With 
                                        the 
                                        Shire 
                                        on 
                                        his 
                                        feathers 
                                        floating 
                            
                                            С 
                                        Широм, 
                                        величаво 
                                        плывущем 
                                        впереди 
                            
                         
                        
                            
                                        Hauling 
                                        soft 
                                        timber 
                                        into 
                                        the 
                                        dusk 
                            
                                        Везут 
                                        мягкую 
                                        древесину 
                                            в 
                                        сумерки 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        To 
                                        bed 
                                        on 
                                            a 
                                        warm 
                                        straw 
                                        coating. 
                            
                                        Чтобы 
                                        лечь 
                                        на 
                                        мягкую, 
                                        соломенную 
                                        подстилку. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Heavy 
                                        Horses, 
                                        move 
                                        the 
                                        land 
                                        under 
                                        me 
                            
                                        Тяжелые 
                                        кони, 
                                        взрывают 
                                        землю 
                                        подо 
                                        мной 
                            
                         
                        
                            
                                        Behind 
                                        the 
                                        plough 
                                        gliding 
                                        --- 
                                        slipping 
                                        and 
                                        sliding 
                                        free 
                            
                                        За 
                                        плугом 
                                        скользят 
                                        --- 
                                        волочатся 
                                            и 
                                        легко 
                                        скользят 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Now 
                                        you're 
                                        down 
                                        to 
                                        the 
                                        few 
                            
                                        Теперь 
                                        вы 
                                            в 
                                        меньшинстве 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        there's 
                                        no 
                                        work 
                                        to 
                                        do 
                            
                                            И 
                                        работы 
                                        нет 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        tractor's 
                                        on 
                                        its 
                                        way. 
                            
                                        Трактор 
                                        уже 
                                            в 
                                        пути. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Let 
                                        me 
                                        find 
                                        you 
                                            a 
                                        filly 
                                        for 
                                        your 
                                        proud 
                                        stallion 
                                        seed 
                            
                                        Позволь 
                                        мне 
                                        найти 
                                        тебе 
                                        кобылу 
                                        для 
                                        твоего 
                                        гордого 
                                        скакуна 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        keep 
                                        the 
                                        old 
                                        line 
                                        going. 
                            
                                        Чтобы 
                                        сохранить 
                                        старый 
                                        род. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        we'll 
                                        stand 
                                        you 
                                        abreast 
                                        at 
                                        the 
                                        back 
                                        of 
                                        the 
                                        wood 
                            
                                            И 
                                        мы 
                                        поставим 
                                        тебя 
                                        рядом, 
                                            в 
                                        глубине 
                                        леса 
                            
                         
                        
                            
                                        Behind 
                                        the 
                                        young 
                                        trees 
                                        growing 
                            
                                        За 
                                        молодыми 
                                        растущими 
                                        деревьями, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        To 
                                        hide 
                                        you 
                                        from 
                                        eyes 
                                        that 
                                        mock 
                                        at 
                                        your 
                                        girth, 
                            
                                        Чтобы 
                                        спрятать 
                                        тебя 
                                        от 
                                        насмешливых 
                                        взглядов 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        your 
                                        eighteen 
                                        hands 
                                        at 
                                        the 
                                        shoulder 
                            
                                            И 
                                        твоих 
                                        восемнадцати 
                                        ладоней 
                                            в 
                                        плече, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        one 
                                        day 
                                        when 
                                        the 
                                        oil 
                                        barons 
                                        have 
                                        all 
                                        dripped 
                                        dry 
                            
                                            И 
                                        когда-нибудь, 
                                        когда 
                                        нефтяные 
                                        бароны 
                                        все 
                                        высохнут 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        nights 
                                        are 
                                        seen 
                                        to 
                                        draw 
                                        colder 
                            
                                            И 
                                        ночи 
                                        станут 
                                        холоднее 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        They'll 
                                        beg 
                                        for 
                                        your 
                                        strength, 
                                        your 
                                        gentle 
                                        power 
                            
                                        Они 
                                        умоляют 
                                            о 
                                        твоей 
                                        силе, 
                                        твоей 
                                        нежной 
                                        мощи 
                            
                         
                        
                            
                                        Your 
                                        noble 
                                        grace 
                                        and 
                                        your 
                                        bearing 
                            
                                        Твоей 
                                        благородной 
                                        грации 
                                            и 
                                        выдержке. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        you'll 
                                        strain 
                                        once 
                                        again 
                                        to 
                                        the 
                                        sound 
                                        of 
                                        the 
                                        gulls 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        снова 
                                        будешь 
                                        напрягаться 
                                        под 
                                        крики 
                                        чаек 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        wake 
                                        of 
                                        the 
                                        deep 
                                        plough, 
                                        sharing. 
                            
                                        Вслед 
                                        за 
                                        глубоким 
                                        плугом, 
                                        разделяя. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Standing 
                                        like 
                                        tanks 
                                        on 
                                        the 
                                        brow 
                                        of 
                                        the 
                                        hill 
                            
                                        Стоя 
                                        как 
                                        танки 
                                        на 
                                        холме 
                            
                         
                        
                            
                                        Up 
                                        into 
                                        the 
                                        cold 
                                        wind 
                                        facing 
                            
                                        Встречая 
                                        холодный 
                                        ветер 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        stiff 
                                        battle 
                                        harness, 
                                        chained 
                                        to 
                                        the 
                                        world 
                            
                                            В 
                                        жесткой 
                                        боевой 
                                        упряжке, 
                                        прикованной 
                                            к 
                                        земле 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Against 
                                        the 
                                        low 
                                        sun 
                                        racing 
                            
                                        Соревнуясь 
                                            с 
                                        низким 
                                        солнцем 
                            
                         
                        
                            
                                        Bring 
                                        me 
                                            a 
                                        wheel 
                                        of 
                                        oaken 
                                        wood 
                            
                                        Принеси 
                                        мне 
                                        колесо 
                                        из 
                                        дубовой 
                                        древесины 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            A 
                                        rein 
                                        of 
                                        polished 
                                        leather 
                            
                                        Поводья 
                                        из 
                                        полированной 
                                        кожи 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        Heavy 
                                        Horse 
                                        and 
                                            a 
                                        tumbling 
                                        sky 
                            
                                        Тяжелый 
                                        конь 
                                            и 
                                        падающее 
                                        небо 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Brewing 
                                        heavy 
                                        weather. 
                            
                                        Заваривая 
                                        плохую 
                                        погоду. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bring 
                                            a 
                                        song 
                                        for 
                                        the 
                                        evening 
                            
                                        Принеси 
                                        песню 
                                        для 
                                        вечера 
                            
                         
                        
                            
                                        Clean 
                                        brass 
                                        to 
                                        flash 
                                        the 
                                        dawn 
                            
                                        Чистую 
                                        медь, 
                                        чтобы 
                                        озарить 
                                        рассвет 
                            
                         
                        
                            
                                        Across 
                                        these 
                                        acres 
                                        glistening 
                            
                                        По 
                                        этим 
                                        полям, 
                                        сверкающим 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                        dew 
                                        on 
                                            a 
                                        carpet 
                                        lawn 
                            
                                        Как 
                                        роса 
                                        на 
                                        бархатном 
                                        луге 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        these 
                                        dark 
                                        towns 
                                        folk 
                                        lie 
                                        sleeping 
                            
                                            В 
                                        этих 
                                        темных 
                                        городах 
                                        люди 
                                        спят 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        the 
                                        heavy 
                                        horses 
                                        thunder 
                                        by 
                            
                                        Когда 
                                        тяжелые 
                                        кони 
                                        грохочут 
                                        мимо 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        wake 
                                        the 
                                        dying 
                                        city 
                            
                                        Чтобы 
                                        разбудить 
                                        умирающий 
                                        город 
                            
                         
                        
                            
                                        With 
                                        the 
                                        living 
                                        horseman's 
                                        cry 
                            
                                        Криком 
                                        живого 
                                        всадника 
                            
                         
                        
                            
                                        At 
                                        once 
                                        the 
                                        old 
                                        hands 
                                        quicken 
                                        --- 
                            
                                        Старые 
                                        руки 
                                        вдруг 
                                        оживают 
                                        --- 
                            
                         
                        
                            
                                        Bring 
                                        pick 
                                        and 
                                        wisp 
                                        and 
                                        curry 
                                        comb 
                                        --- 
                            
                                        Принеси 
                                        кирку 
                                            и 
                                        пучок, 
                                            и 
                                        щетку 
                                        для 
                                        чистки 
                                        гривы 
                                        --- 
                            
                         
                        
                            
                                        Thrill 
                                        to 
                                        the 
                                        sound 
                                        of 
                                        all 
                            
                                        Взволнованный 
                                        звуком 
                                        всех 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        heavy 
                                        horses 
                                        coming 
                                        home. 
                            
                                        Тяжелых 
                                        коней, 
                                        возвращающихся 
                                        домой. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: IAN ANDERSON
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.