Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Your Gun
Я - Твоё Оружие
Blew
my
smoke
on
a
sunny
day
Выпустил
я
дым
в
солнечный
день,
When
the
first
black
powder
came
my
way.
Когда
первый
черный
порох
попал
ко
мне
в
руки.
Hot
lead
ball
from
a
muzzle
cold
---
Горячая
свинцовая
пуля
из
холодного
дула
---
To
win
fair
lady
and
take
your
gold.
Чтобы
завоевать
прекрасную
даму
и
забрать
твоё
золото.
I
know
it
hardly
seems
the
time
---
Я
знаю,
сейчас
едва
ли
подходящее
время
---
(I
am
your
gun)
(Я
- твоё
оружие)
To
talk
of
blue
steel
so
sublime.
Говорить
о
вороненой
стали
так
возвышенно.
I
can
understand
your
point
of
view.
Я
могу
понять
твою
точку
зрения.
To
tell
the
truth
I′d
scare
me
too.
По
правде
говоря,
я
бы
и
сам
себя
испугался.
Match,
wheel
and
flintlock,
they
all
caught
your
eye.
Спичка,
колесцо
и
кремневый
замок,
всё
это
привлекло
твой
взгляд.
Pearl-handled
ladies'
models,
scaled
down
to
size.
Жемчужно-инкрустированные
женские
модели,
уменьшенные
в
размере.
I
am
the
peacemaker,
so
the
theory
goes.
Я
- миротворец,
так
гласит
теория.
But
I
don′t
choose
the
company
I
keep
---
Но
я
не
выбираю
компанию,
которую
держу
---
And
it
shows.
И
это
видно.
I
am
your
gun.
Я
- твоё
оружие.
Love
me,
I'm
your
gun.
Люби
меня,
я
- твоё
оружие.
Maxim
and
Browning,
they
helped
me
along.
Максим
и
Браунинг,
они
помогли
мне
на
моём
пути.
Stoner,
Kalashnikov
---
thrilled
to
my
song.
Стоунер,
Калашников
---
в
восторге
от
моей
песни.
Now
one
of
me
exists,
for
each
one
of
you,
Теперь
один
из
меня
существует
для
каждого
из
вас,
So
how
can
you
blame
me
for
the
things
that
I
do?
Так
как
же
ты
можешь
винить
меня
за
то,
что
я
делаю?
Now
I
take
second
place
to
the
motor
car
Теперь
я
занимаю
второе
место
после
автомобиля
In
the
score
of
killing
kept
thus
far.
По
количеству
убийств,
совершенных
до
сих
пор.
And
just
remember,
if
you
don't
mind
---
И
просто
помни,
если
ты
не
против
---
It′s
not
the
gun
that
kills
Убивает
не
оружие,
But
the
man
behind.
А
человек,
стоящий
за
ним.
I
am
your
gun.
Я
- твоё
оружие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ian Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.