Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Interim Sleep
Промежуточный Сон
                         
                        
                            
                                        When 
                                        interim 
                                        sleep 
                                        takes 
                                        me 
                            
                                        Когда 
                                        меня 
                                        охватит 
                                        промежуточный 
                                        сон, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        want 
                                        you 
                                        close 
                                        beside 
                            
                                        Хочу 
                                        тебя 
                                        рядом. 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        tears, 
                                        no 
                                        sad 
                                        goodbye 
                            
                                        Ни 
                                        слёз, 
                                        ни 
                                        прощальных 
                                        мук. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        am 
                                        calm 
                                        and 
                                        still 
                                        as 
                                            a 
                                        fallen 
                                        autumn 
                                        leaf 
                            
                                        Спокоен 
                                            и 
                                        недвижим, 
                                        как 
                                        осенний 
                                        лист. 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        that 
                                        interim 
                                        sleep 
                                        takes 
                                        me 
                            
                                        Когда 
                                        тот 
                                        промежуточный 
                                        сон 
                                        придёт, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        will 
                                        pass 
                                        first 
                                        into 
                                            a 
                                        room 
                                        next 
                                        door 
                            
                                            Я 
                                        пройду 
                                            в 
                                        соседнюю 
                                        комнату. 
                            
                         
                        
                            
                                        Not 
                                        far 
                                        away, 
                                        nor 
                                        lost 
                                        to 
                                        finer 
                                        senses 
                            
                                        Недалеко, 
                                        не 
                                        скрыт 
                                        от 
                                        чутких 
                                        чувств, 
                            
                         
                        
                            
                                        Not 
                                        gone 
                                        forever, 
                                        nor 
                                        to 
                                        be 
                                        forgotten 
                            
                                        Не 
                                        навсегда 
                                        ушедший, 
                                        не 
                                        забытый. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                        your 
                                        turn 
                                        comes 
                                        at 
                                        last 
                            
                                        Когда 
                                        же 
                                        твой 
                                        черёд 
                                        настанет, 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        close 
                                        those 
                                        waking 
                                        eyes 
                            
                                        Закрыв 
                                        глаза 
                                        от 
                                        яви 
                                        навсегда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pass 
                                        willing 
                                        to 
                                        the 
                                        room 
                                        next 
                                        door 
                            
                                        Переступи 
                                            в 
                                        соседнюю 
                                        комнату, 
                            
                         
                        
                            
                                        Seeking 
                                        no 
                                        blameless 
                                        redemption 
                            
                                        Не 
                                        ища 
                                        безупречного 
                                        спасения. 
                            
                         
                        
                            
                                        Walk 
                                        to 
                                        that 
                                        open 
                                        window, 
                                        open 
                                        to 
                                        the 
                                        stars 
                            
                                        Подойди 
                                            к 
                                        распахнутому 
                                        звёздам 
                                        окну, 
                            
                         
                        
                            
                                        Look 
                                        out 
                                        down 
                                        the 
                                        winding 
                                        river 
                                        valley 
                            
                                        Взгляни 
                                        вниз 
                                        на 
                                        долину 
                                        реки 
                                        извилистой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        lights 
                                        sparkle, 
                                        marking 
                                        stations 
                            
                                        Где 
                                        огоньки 
                                        мерцают, 
                                        станции 
                                        метя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Stations 
                                        where 
                                        trains 
                                        start 
                                        and 
                                        stop 
                            
                                        Станции, 
                                        где 
                                        поезда 
                                        приходят, 
                                        уходят 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        the 
                                        separate 
                                        journeys 
                                        of 
                                        our 
                                        many 
                                        lives 
                            
                                            В 
                                        раздельных 
                                        странствиях 
                                        наших 
                                        многих 
                                        жизней. 
                            
                         
                        
                            
                                        High 
                                        above 
                                        the 
                                        nearest 
                                        empty 
                                        station 
                            
                                        Выше 
                                        ближайшей 
                                        пустующей 
                                        станции 
                            
                         
                        
                            
                                        Flies 
                                            a 
                                        solitary 
                                        bird, 
                                        faint 
                                        in 
                                        the 
                                        higher 
                                        distance 
                            
                                        Птица 
                                        одна 
                                        парит 
                                            в 
                                        вышине 
                                        далёкой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Circling, 
                                        soaring, 
                                        in 
                                        the 
                                        infinite 
                                        blue 
                            
                                        Кружится, 
                                        реет 
                                            в 
                                        синеве 
                                        бескрайней. 
                            
                         
                        
                            
                                        Reach 
                                        up 
                                        to 
                                        that 
                                        bird 
                                        to 
                                        find 
                                        me 
                                        waiting 
                            
                                        Потянись 
                                            к 
                                        той 
                                        птице 
-                                        найдёшь 
                                        меня 
                                        ждущим 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        firm, 
                                        welcoming, 
                                        feathered 
                                        wings 
                            
                                        На 
                                        крепких, 
                                        гостеприимных 
                                        крыльях 
                                        пернатых. 
                            
                         
                        
                            
                                        Together 
                                        we 
                                        will 
                                        circle 
                                        in 
                                        that 
                                        infinite 
                                        blue 
                            
                                        Вместе 
                                        парить 
                                        нам 
                                            в 
                                        синеве 
                                        бескрайней, 
                            
                         
                        
                            
                                        Glide 
                                        down 
                                        past 
                                        stately 
                                        barges 
                                        to 
                                        the 
                                        next 
                            
                                        Скользить 
                                        мимо 
                                        барж 
                                        величавых 
                                            к 
                                        следующей 
                            
                         
                        
                            
                                        Twinkling 
                                        station 
                            
                                        Мерцающей 
                                        станции. 
                            
                         
                        
                            
                                        Buy 
                                        tickets, 
                                        stow 
                                        useless 
                                        excess 
                                        baggage 
                            
                                        Билеты 
                                        возьми, 
                                        ненужный 
                                        груз 
                                        оставь, 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        board 
                                        the 
                                        onward 
                                        train, 
                                        another 
                                        journey 
                            
                                        Чтоб 
                                        сесть 
                                        на 
                                        поезд 
-                                        новое 
                                        странствие. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Ian Scott Anderson
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.