Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Man at the Party
Последний на вечеринке
Sister
Bridget
by
the
stair
Сестра
Бриджит
на
лестнице,
A
glass
of
wine
and
she′s
almost
there
Бокал
вина
— и
она
почти
готова.
Cousin
Jimmy
at
the
door
Двоюродный
брат
Джимми
у
двери,
Another
beer
and
he's
on
the
floor
Еще
пиво
— и
он
на
полу.
Friends
and
neighbours
come
around
Друзья
и
соседи
приходят,
Waste
no
time
we′re
heaven-bound
Не
теряйте
времени,
мы
направляемся
в
рай.
But
not
before
we
raise
a
glass
to
good
camaraderie
Но
не
раньше,
чем
мы
поднимем
бокалы
за
добрую
товарищескую
компанию.
Stinky
Joe
from
down
the
street
Вонючий
Джо
с
улицы
Fell
right
over
his
own
three
feet
Упал
прямо
на
свои
три
ноги,
He's
doubled
up
in
the
outside
loo
Он
согнулся
пополам
в
уличном
туалете,
To
taste
again
the
devil's
brew
Чтобы
снова
вкусить
дьявольское
варево.
Friends
and
neighbours
come
around
Друзья
и
соседи
приходят,
Waste
no
time
we′re
heaven-bound
Не
теряйте
времени,
мы
направляемся
в
рай.
But
not
before
we
raise
a
glass
to
good
camaraderie
Но
не
раньше,
чем
мы
поднимем
бокалы
за
добрую
товарищескую
компанию.
So
make
yourselves
jolly
under
mistletoe,
holly
and
ivy
Так
что
веселитесь
под
омелой,
остролистом
и
плющом,
Get
to
it
– and
be
in
good
cheer
Давайте,
будьте
в
хорошем
настроении,
And
when
it′s
all
over:
pigs
gone
to
clover
И
когда
все
закончится:
свиньи
отправятся
в
клевер,
Will
the
last
man
at
the
party
wish
me
a
happy
New
Year?
Пожелает
ли
мне
последний
на
вечеринке
счастливого
Нового
года?
The
house
is
jumping,
suppers
up
Дом
гудит,
ужин
подан,
Curried
goat
in
a
paper
cup
Карри
из
козлятины
в
бумажном
стаканчике,
Forks
of
plastic,
knives
of
tin
Пластиковые
вилки,
жестяные
ножи,
Who
cares
what
state
the
goat
is
in?
Кого
волнует,
в
каком
состоянии
козлятина?
Someone
with
the
gift
of
song
Кто-то
с
певческим
даром
Has
brought
his
pal
to
sing
along
Привел
своего
приятеля
подпевать,
Now
they're
turning
up
old
Frank
Sinatra
on
the
stereo
Теперь
они
включают
старого
доброго
Фрэнка
Синатру
на
стерео.
So
make
yourselves
jolly
under
mistletoe,
holly
and
ivy
Так
что
веселитесь
под
омелой,
остролистом
и
плющом,
Get
to
it
– and
be
in
good
cheer
Давайте,
будьте
в
хорошем
настроении,
And
when
it′s
all
over:
pigs
gone
to
clover
И
когда
все
закончится:
свиньи
отправятся
в
клевер,
Will
the
last
man
at
the
party
wish
me
a
happy
New
Year?
Пожелает
ли
мне
последний
на
вечеринке
счастливого
Нового
года?
Sister
Bridget
by
the
stair
Сестра
Бриджит
на
лестнице,
A
glass
of
wine
and
she's
almost
there.
Бокал
вина
— и
она
почти
готова.
Cousin
Jimmy
at
the
door
Двоюродный
брат
Джимми
у
двери,
Another
beer
and
he′s
on
the
floor
Еще
пиво
— и
он
на
полу.
Friends
and
neighbours
come
around
Друзья
и
соседи
приходят,
Waste
no
time
we're
heaven-bound
Не
теряйте
времени,
мы
направляемся
в
рай.
But
not
before
we
raise
a
glass
to
good
camaraderie
Но
не
раньше,
чем
мы
поднимем
бокалы
за
добрую
товарищескую
компанию.
So
make
yourselves
jolly
under
mistletoe,
holly
and
ivy.
Так
что
веселитесь
под
омелой,
остролистом
и
плющом.
Get
to
it
– and
be
in
good
cheer
Давайте,
будьте
в
хорошем
настроении,
And
when
it′s
all
over:
pigs
gone
to
clover
И
когда
все
закончится:
свиньи
отправятся
в
клевер,
Will
the
last
man
at
the
party
wish
me
a
happy
New
Year?
Пожелает
ли
мне
последний
на
вечеринке
счастливого
Нового
года?
So
make
yourselves
jolly
under
mistletoe,
holly
and
ivy
Так
что
веселитесь
под
омелой,
остролистом
и
плющом,
Get
to
it
– and
be
in
good
cheer
Давайте,
будьте
в
хорошем
настроении,
And
when
it's
all
over:
pigs
gone
to
clover
И
когда
все
закончится:
свиньи
отправятся
в
клевер,
Will
the
last
man
at
the
party
wish
me
a
happy
New
Year?
Пожелает
ли
мне
последний
на
вечеринке
счастливого
Нового
года?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.