Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
master
playwright
Главный
драматург
Urges
you
to
play
right/play
wrong;
Призывает
тебя
играть
правильно/играть
неправильно;
Life
is
long
and
every
night′s
the
first
night.
Жизнь
длинна,
и
каждая
ночь
— как
первая.
The
wardrobe
mistress
Костюмерша
Urges
you
to
dress
left/dress
right;
Уговаривает
тебя
одеться
налево/одеться
направо;
What
a
mess
when
your
underpants
are
too
tight.
Какой
бардак,
когда
твои
трусики
слишком
тесны.
Who's
on
the
stage
door
Кто
у
служебного
входа,
To
help
you
find
the
way
in/way
out?
Чтобы
помочь
тебе
найти
вход/выход?
It′s
not
a
sin
to
be
knowing
that
you
don't
know.
Не
грех
знать,
что
ты
не
знаешь.
When
you
breathe
your
last
line
Когда
ты
произнесешь
свою
последнюю
реплику,
Will
you
make
your
exit
stage
left/stage
right?
Ты
уйдешь
со
сцены
налево/направо?
Well,
you
might
decide
while
there's
still
time.
Что
ж,
ты
можешь
решить,
пока
еще
есть
время.
You
have
an
angel
on
your
shoulder
У
тебя
ангел
на
плече,
But
you
wear
the
old
god′s
horns.
Но
ты
носишь
рога
старого
бога.
And
you
dance
around
the
maypole
И
ты
танцуешь
вокруг
майского
шеста,
While
the
vicar
makes
a
toast
Пока
викарий
произносит
тост
To
the
pagan
celebration
За
языческое
празднование
And
extends
an
invitation
to
us
all
И
приглашает
нас
всех,
So
he
can
save
us
when
we
fall.
Чтобы
он
мог
спасти
нас,
когда
мы
падем.
Who′s
your
leading
lady?
Кто
твоя
ведущая
леди?
Will
you
help
to
get
her
off
the
bus?
It's
best
Поможешь
ли
ты
ей
сойти
с
автобуса?
Лучше
To
pass
the
test
before
you
get
too
lazy.
Пройти
испытание,
прежде
чем
ты
станешь
слишком
ленивым.
Strike
up
the
orchestra.
Заиграй,
оркестр.
Take
your
cues
on
the
up-beat/Beat
down
Лови
сигналы
на
сильной
доле/Заглуши
Anyone
who
says
he
doesn′t
like
the
sound.
Любого,
кто
скажет,
что
ему
не
нравится
звук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.