Jethro Tull - Mother Goose - Live At The Hammersmith Apollo/ 2001 - перевод текста песни на русский




Mother Goose - Live At The Hammersmith Apollo/ 2001
Матушка Гусыня - Живое выступление в Хаммерсмит Аполло/ 2001
As I did walk by Hampstead Fair,
Как-то раз гулял я по ярмарке Хэмпстед,
I came upon Mother Goose,
Встретил Матушку Гусыню,
So I turned her loose--
И отпустил её на волю--
She was screaming.
Она кричала.
And a foreign student said to me
И студент-иностранец спросил меня,
Was it really true
Правда ли,
There are elephants, lions too,
Что есть слоны, львы тоже,
Piccadilly Circus?
На площади Пикадилли?
Walked down by the bathing pond
Прогуливался у купальни,
To try and catch some sun.
Пытаясь поймать немного солнца.
Saw at least a hundred school girls
Увидел по меньшей мере сотню школьниц,
Sobbing into handkerchiefs as one.
Рыдающих в платочки, как одна.
I don't believe they knew
Не думаю, что они знали,
I was a schoolboy.
Что я школьник.
And a bearded lady said to me
И бородатая женщина сказала мне:
If you start your raving
Если начнёшь буйствовать
And your misbehaving,
И плохо себя вести,
You'll be sorry.
Пожалеешь.
And the chicken fancier came to play
И любитель курочек пришел поиграть,
With his long red beard,
С длинной рыжей бородой,
And his sister's weird--
И его сестра странная--
She drives a lorry.
Она водит грузовик.
Laughed down by the putting green,
Смеялся у лужайки для гольфа,
I popped 'em in their holes.
Загонял мячики в лунки.
Four and twenty labourers were labouring
Двадцать четыре работника трудились,
And digging up their gold.
Выкапывая своё золото.
I don't believe they knew
Не думаю, что они знали,
That I was Long John Silver.
Что я Долговязый Джон Сильвер.
Saw Johnny Scarecrow make his rounds
Видел, как Джонни Пугало обходит свои владения
In his jet black mac
В своём чёрном плаще,
Which he won't give back--
Который он не вернёт--
Stole it from a snowman.
Украл его у снеговика.
As I did walk by Hampstead Fair,
Как-то раз гулял я по ярмарке Хэмпстед,
I came upon Mother Goose,
Встретил Матушку Гусыню,
So I turned her loose--
И отпустил её на волю--
She was screaming.
Она кричала.
Walked down by the bathing pond
Прогуливался у купальни,
To try and catch some sun.
Пытаясь поймать немного солнца.
Must have been least a hundred school girls
Должно быть, было по меньшей мере сто школьниц,
Sobbing into handkerchiefs as one.
Рыдающих в платочки, как одна.
I don't believe they knew
Не думаю, что они знали,
I was a schoolboy.
Что я школьник.





Авторы: IAN ANDERSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.