Jethro Tull - Overhang - перевод текста песни на русский

Overhang - Jethro Tullперевод на русский




Overhang
На краю
Good morning, gentlemen
Доброе утро, милая,
Why the uneasy frowns
Что за хмурый взгляд?
Too much everything and I can′t recall
Слишком много всего, и я не могу вспомнить,
Did I let you down
Подвел ли я тебя?
Nobody will answer me
Никто мне не отвечает,
Makes me feel that I want to die
И мне хочется умереть.
My mind is inclined to lie
Мой разум склонен лгать.
Oh, no, think I did it last night again
О, нет, кажется, я снова сделал это прошлой ночью,
Oh, no, been out on the overhang again
О, нет, снова был на краю.
My hotel room was a battleground
Мой гостиничный номер был полем битвы,
How did I find my way
Как я нашел дорогу?
My wallet's gone and my jacket′s torn
Мой кошелек пропал, а куртка порвана,
My memory's a hazy grey
Моя память - туманная дымка.
Do I seem to remember now
Кажется, я вспоминаю сейчас
Two creatures about eight feet tall
Двух существ ростом около восьми футов,
No safety net to break my fall
Никакой страховочной сетки, чтобы смягчить падение.
Oh, no, must have done it last night again
О, нет, должно быть, я снова сделал это прошлой ночью,
Oh, no, crawled out on the overhang again
О, нет, снова выполз на край.
Been out on the overhang
Был на краю,
Been out on the overhang
Был на краю.
Watching demons and spirits glide
Наблюдал за демонами и духами,
Heading out to the nearest star
Направляющимися к ближайшей звезде.
Better lead me back to the bar
Лучше отведи меня обратно в бар.
Oh, no, might do it tonight again
О, нет, возможно, я сделаю это сегодня ночью снова,
Oh, no, crawled out on the overhang again
О, нет, снова выползу на край.
Been out on the overhang
Был на краю,
Crawling out on the overhang
Выползаю на край,
Been out on the overhang
Был на краю,
Been out on the overhang
Был на краю.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.