Jethro Tull - Paparazzi (2005 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jethro Tull - Paparazzi (2005 Remastered Version)




Paparazzi (2005 Remastered Version)
Папарацци (2005 Ремастированная версия)
Paparazzi, can't make the man.
Папарацци, не могут создать мужчину.
Paparazzi, can't break the man.
Папарацци, не могут сломать мужчину.
Next to the transit lounge
Рядом с транзитным залом
See the Paparazzi tears.
Видишь слёзы папарацци.
No-one came in today
Никто не прилетел сегодня
From Boston or Tangiers.
Из Бостона или Танжера.
And in departures ---
А на вылет ---
Only faceless trippers trip,
Только безликие туристы,
Loaded with duty free
Нагруженные товарами из duty free,
Held in white knuckle grip.
Которые они сжимают побелевшими пальцами.
Snap it up, flash away ---
Щелкай, сверкай вспышкой ---
Steal a camel for a day.
Укради верблюда на денек.
Break the story in heavy type ---
Выдай сенсацию жирным шрифтом ---
The news is running late tonight.
Новости сегодня задержатся.
Be-decked with Nikon necklaces
Украшенные ожерельями из Никонов,
Hear the Paparazzi cries.
Слышишь крики папарацци.
Under their noses walk
У них под носом проходят
The famous in disguise.
Знаменитости в маскировке.
Conspicuously huddled there
Заметно толпятся там,
But no-one stops to look.
Но никто не смотрит на них.
They've got their crayons out
Они достали свои карандаши,
To colour in the book.
Чтобы раскрасить книжку.
Snap it up, flash away ---
Щелкай, сверкай вспышкой ---
Steal a camel for a day.
Укради верблюда на денек.
Break the story in heavy type ---
Выдай сенсацию жирным шрифтом ---
Paparazzi won't be home tonight.
Папарацци сегодня не будут дома.
Paparazzi --- write it down.
Папарацци --- запишите это.
Paparazzi --- turn it around.
Папарацци --- переверните это.
Paparazzi --- take it, fake it,
Папарацци --- берите, подделывайте,
Break it.
Ломайте.
'Cos it's a story.
Потому что это сенсация.
Now someone's cut the lines
Теперь кто-то перерезал провода,
Communication's down.
Связь прервана.
All photo film is fogged.
Вся фотопленка засвечена.
Celebrities surround
Знаменитости окружают
And jab their fingers at me.
И тычут в меня пальцами.
They kiss but I can't tell.
Они целуются, но я не могу разобрать.
Even poor Paparazzi
Даже бедным папарацци
Must have privacy as well.
Нужна личная жизнь.
Snap it up, flash away ---
Щелкай, сверкай вспышкой ---
Steal a camel for a day.
Укради верблюда на денек.
Break the story in heavy type ---
Выдай сенсацию жирным шрифтом ---
The news is running late tonight.
Новости сегодня задержатся.
Snap it up, flash away ---
Щелкай, сверкай вспышкой ---
Steal a camel for a day.
Укради верблюда на денек.
Break the story in heavy type ---
Выдай сенсацию жирным шрифтом ---
Paparazzi won't be home tonight.
Папарацци сегодня не будут дома.





Авторы: Ian Scott Anderson, Peter John Vettese, Martin Lancelot Barre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.