Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen and Country
Königin und Vaterland
The
wind
is
on
the
river
and
the
tide
has
turned
too
late
Der
Wind
steht
auf
dem
Fluss
und
die
Flut
wendet
zu
spät
So
we're
sailing
for
another
shore
where
some
other
ladies
wait.
So
segeln
wir
zu
anderem
Ufer,
wo
andere
Frauen
warten.
To
throw
us
silken
whispers:
catch
us
by
the
anchor
chains
Um
uns
seidene
Flüstern
zuwerfen:
fangt
uns
an
Ankerketten
But
we
all
laugh
so
politely
and
we
sail
on
just
the
same
Doch
wir
lachen
höflich
alle
und
segeln
weiter
gleichermaßen
For
Queen
and
Country
in
the
long
dying
day
Für
Königin
und
Vaterland
am
langen
sterbenden
Tag
And
it's
been
this
way
for
five
long
years,
since
we
signed
our
souls
away.
Und
so
war's
fünf
lange
Jahre,
seit
wir
Seelen
weggegeben.
We
bring
back
gold
and
ivory;
rings
of
diamonds;
strings
of
pearls
Wir
bringen
Gold
und
Elfenbein;
Diamantringe;
Perlenschnüre
Make
presents
to
the
government
so
they
can
have
their
social
whirl
Machen
Staatsgeschenke,
damit
sie
gesellschaftlich
wirbeln
können
With
Queen
and
Country
in
the
long
dying
day.
Mit
Königin
und
Vaterland
am
langen
sterbenden
Tag.
And
it's
been
this
way
for
five
long
years
since
we
signed
our
souls
away
Und
so
war's
fünf
lange
Jahre,
seit
wir
Seelen
weggegeben
For
Queen
and
Country
in
the
long
dying
day
Für
Königin
und
Vaterland
am
langen
sterbenden
Tag
And
it's
been
this
way
for
five
long
years
since
we
signed
our
souls
away.
Und
so
war's
fünf
lange
Jahre,
seit
wir
Seelen
weggegeben.
They
build
schools
and
they
build
factories
with
the
spoils
of
battles
won.
Sie
bauen
Schulen
und
Fabriken
mit
der
Schlachtenbeute.
And
we
remain
their
pretty
sailor
boys
hold
our
heads
up
to
the
gun.
Und
wir
bleiben
hübsche
Matrosen,
heben
Köpfe
zum
Gewehrlauf.
Of
Queen
and
Country
in
the
long
dying
day.
Von
Königin
und
Vaterland
am
langen
sterbenden
Tag.
And
it's
been
this
way
for
five
long
years
since
we
signed
our
souls
away.
Und
so
war's
fünf
lange
Jahre,
seit
wir
Seelen
weggegeben.
To
Queen
and
Country
in
the
long
dying
day.
Für
Königin
und
Vaterland
am
langen
sterbenden
Tag.
And
it's
been
this
way
for
five
long
years
since
we
signed
our
souls
away.
Und
so
war's
fünf
lange
Jahre,
seit
wir
Seelen
weggegeben.
To
Queen
and
Country
in
the
long
dying
day.
Für
Königin
und
Vaterland
am
langen
sterbenden
Tag.
And
it's
been
this
way
for
five
long
years
since
we
signed
our
souls
away.
Und
so
war's
fünf
lange
Jahre,
seit
wir
Seelen
weggegeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.