Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        She 
                                        dances 
                                        through 
                                        the 
                                        flower-filled 
                                        room 
–                            
                                        Она 
                                        танцует 
                                            в 
                                        комнате, 
                                        полной 
                                        цветов 
–                            
                         
                        
                            
                                        Sea-green 
                                        eyes 
                                        a-sparking. 
                            
                                        Морские 
                                        глаза 
                                        искрятся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Or 
                                        are 
                                        they 
                                        blue? 
                                        The 
                                        message 
                                        clear: 
                            
                                        Или 
                                        они 
                                        голубые? 
                                        Послание 
                                        ясно: 
                            
                         
                        
                            
                                        Seduce 
                                        the 
                                        master, 
                                        winking. 
                            
                                        Соблазнить 
                                        хозяина, 
                                        подмигивая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dainty 
                                        feet 
                                        circles 
                                        inscribe 
                            
                                        Изгибаются 
                                        ножки, 
                                        кружатся, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Upon 
                                        the 
                                        frozen 
                                        parquet. 
                            
                                        По 
                                        застывшему 
                                        паркету. 
                            
                         
                        
                            
                                        Arabesque 
                                        in 
                                        compound 
                                        time: 
                            
                                        Арабеска 
                                            в 
                                        сложном 
                                        размере: 
                            
                         
                        
                            
                                        Stately 
                                        Pavane 
                                        or 
                                        Bourée. 
                            
                                        Старинная 
                                        павана 
                                        или 
                                        бурре. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sultry 
                                        smile, 
                                        come 
                                        hither 
                                        gaze 
–                            
                                        Томная 
                                        улыбка, 
                                        манящий 
                                        взгляд 
–                            
                         
                        
                            
                                        Black 
                                        hair 
                                        softly 
                                        shining. 
                            
                                        Черные 
                                        волосы 
                                        мягко 
                                        блестят. 
                            
                         
                        
                            
                                        Calls 
                                        me 
                                        up 
                                        to 
                                        half-lit 
                                        bed. 
                            
                                        Зовёт 
                                        меня 
                                            в 
                                        полутень 
                                        кровати. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sweet 
                                        cloud 
                                        with 
                                        golden 
                                        lining. 
                            
                                        Сладкое 
                                        облако 
                                            с 
                                        золотой 
                                        подкладкой. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh, 
                                        so 
                                        young 
                                        with 
                                        ageless 
                                        smile 
–                            
                                        О, 
                                        такая 
                                        юная 
                                            с 
                                        вечной 
                                        улыбкой 
–                            
                         
                        
                            
                                        Born 
                                        of 
                                        ungodly 
                                        maker 
                            
                                        Созданье 
                                        неземного 
                                        творца 
                            
                         
                        
                            
                                        Draws 
                                        me: 
                                        moth 
                                        to 
                                        candle 
                                        bright 
–                            
                                        Влечет 
                                        меня, 
                                        словно 
                                        мотылька 
                                            к 
                                        свече 
–                            
                         
                        
                            
                                        Fiery 
                                        pleasure-seeker. 
                            
                                        Пылкая 
                                        искательница 
                                        наслаждений. 
                            
                         
                        
                            
                                        She 
                                        dances 
                                        through 
                                        the 
                                        flower-filled 
                                        room 
–                            
                                        Она 
                                        танцует 
                                            в 
                                        комнате, 
                                        полной 
                                        цветов 
–                            
                         
                        
                            
                                        Sea-green 
                                        eyes 
                                        a-sparking. 
                            
                                        Морские 
                                        глаза 
                                        искрятся. 
                            
                         
                        
                            
                                        It′s 
                                        Rupi's 
                                        dance: 
                                        the 
                                        message 
                                        clear. 
                            
                                        Это 
                                        танец 
                                        Рупи: 
                                        послание 
                                        ясно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Her 
                                        movement 
                                        does 
                                        the 
                                        talking. 
                            
                                        Её 
                                        движения 
                                        говорят 
                                        сами 
                                        за 
                                        себя. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Ian Scott Anderson
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.