Jethro Tull - Steel Monkey (2005 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jethro Tull - Steel Monkey (2005 Remastered Version)




As the moon slips up, and the sun sets down,
Когда восходит луна и садится солнце,
I'm a highrise jockey, and I'm heaven-bound.
Я-жокей высокого полета, и я в раю.
Do the workboot shuffle, loose brains from brawn.
Сделай перетасовку ботинками, освободи мозги от мускулов.
I'm a monkey puzzle and the lid is on.
Я-головоломка с обезьяной, и крышка закрыта.
Can you guess my name? Can you guess my trade?
Можете ли вы угадать мое имя?
I'm going to catch you anyway.
Я все равно тебя поймаю.
You might be right. I'll give you guesses three.
Может быть, ты и прав, но я дам тебе три варианта.
Feel me climbing up your knee.
Почувствуй, как я взбираюсь к тебе на колени.
Guess what I am. I'm a steel monkey.
Угадай, кто я. я стальная обезьяна.
Now some men hustle and some just think.
Сейчас одни суетятся, а другие просто думают.
And some go running before you blink.
А некоторые убегают, не успев моргнуть.
Some look up and some look down
Кто-то смотрит вверх, кто-то вниз.
From three hundred feet above the ground.
С высоты трехсот футов.
Can you guess my name? And can you guess my trade?
Можете ли вы угадать мое имя и мое ремесло?
Well, I won't rest before the world is made.
Что ж, я не успокоюсь до сотворения мира.
Arm in arm the angels fly.
Рука об руку летят ангелы.
Keep me from falling out the sky.
Не дай мне упасть с неба.
Steel monkey.
Стальная обезьяна.
I work in the thunder and I work in the rain.
Я работаю в грозу и в дождь.
I work at my drinking, and I feel no pain.
Я работаю над своей выпивкой и не чувствую боли.
I work on women, if they want me to.
Я работаю с женщинами, если они этого хотят.
You can have me climb all over you.
Ты можешь заставить меня залезть на тебя.
Now, have you guessed my name?
Угадали ли вы мое имя?
And have you guessed my trade?
Догадался ли ты о моем ремесле?
I'm cheap at the money I get paid.
Я скуп на деньги, которые мне платят.
In the sulphur city, where men are men,
В серном городе, где люди есть люди,
We bolt those beams then climb again.
Мы закрепляем эти балки, а потом снова взбираемся наверх.
Steel monkey.
Стальная обезьяна.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.