Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Dream - Live At The Hammersmith Apollo/ 2001
Сладкий Сон - Живое выступление в Hammersmith Apollo/ 2001
You'll
hear
me
calling
in
your
sweet
dream
Ты
услышишь
мой
зов
в
своем
сладком
сне,
Can't
hear
your
daddy's
warning
cry
Не
услышишь
предостерегающего
крика
отца.
You're
going
back
to
be
all
the
things
you
want
to
be
Ты
вернешься,
чтобы
стать
всем,
кем
хочешь
быть,
While
in
sweet
dreams
you
softly
sigh
Пока
в
сладких
снах
ты
тихо
вздыхаешь.
You
hear
my
voice
is
calling
Ты
слышишь,
мой
голос
зовет,
To
be
mine
again
Чтобы
ты
снова
стала
моей.
Live
the
rest
of
your
life
in
a
day
Проживи
остаток
своей
жизни
за
один
день,
Get
out
and
get
what
you
can
Выбирайся
и
бери,
что
можешь,
While
your
mummy's
at
home
a-sleeping
Пока
твоя
мама
спит
дома,
No
time
to
understand
Нет
времени
что-либо
понимать.
'Cause
they
lost
what
they
thought
they
were
keeping
Ведь
они
потеряли
то,
что,
как
им
казалось,
хранили.
No
one
can
see
us
in
your
sweet
dream
Никто
не
видит
нас
в
твоем
сладком
сне,
Don't
hear
you
leave
to
start
the
car
Не
слышит,
как
ты
уходишь,
чтобы
завести
машину.
All
wrapped
up
tightly
in
the
coat
you
borrowed
from
me,
Плотно
укутавшись
в
пальто,
которое
ты
у
меня
взяла,
Your
place
of
resting
is
not
far
Твое
место
отдыха
недалеко.
You
hear
my
voice
is
calling
Ты
слышишь,
мой
голос
зовет,
To
be
mine
again
Чтобы
ты
снова
стала
моей.
Live
the
rest
of
your
life
in
a
day
Проживи
остаток
своей
жизни
за
один
день,
Get
out
and
get
what
you
can
Выбирайся
и
бери,
что
можешь,
While
your
mummy's
at
home
a-sleeping
Пока
твоя
мама
спит
дома,
No
time
to
understand
Нет
времени
что-либо
понимать.
'Cause
they
lost
what
they
thought
they
were
keeping
Ведь
они
потеряли
то,
что,
как
им
казалось,
хранили.
Get
out
and
get
what
you
can
Выбирайся
и
бери,
что
можешь,
While
your
mummy's
at
home
a-sleeping
Пока
твоя
мама
спит
дома,
No
time
to
understand
Нет
времени
что-либо
понимать.
'Cause
they
lost
what
they
thought
they
were
keeping
Ведь
они
потеряли
то,
что,
как
им
казалось,
хранили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IAN ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.