Текст и перевод песни Jethro Tull - Teacher - Original UK Mix; 2001 Remastered Version
Well,
the
dawn
was
coming
Что
ж,
рассвет
приближался.
Heard
him
ringing
on
my
bell
Слышал,
как
он
звенел
мне
в
колокол.
He
said,
"My
name's
the
teacher
Он
сказал:
"Меня
зовут
учитель.
That
is
what
I
call
myself
Это
то,
что
я
называю
собой.
And
I
have
a
lesson
И
у
меня
есть
урок.
That
I
must
impart
to
you
Что
я
должен
передать
тебе.
It's
an
old
expression
Это
старое
выражение.
But
I
must
insist
it's
true"
Но
я
должен
настаивать,
что
это
правда".
"Jump
up,
look
around
"Прыгай,
оглянись
вокруг.
Find
yourself
some
fun
Найди
себе
немного
веселья.
No
sense
in
sitting
there
Нет
смысла
сидеть
здесь.
Hating
everyone
Ненавидя
всех.
No
man's
an
island
Ни
один
человек
не
остров.
And
his
castle
isn't
home
И
его
замок
не
дома.
The
nest
is
full
of
nothing
В
гнезде
ничего
нет.
When
the
bird
has
flown"
Когда
птица
улетит".
So
I
took
a
journey
Поэтому
я
отправился
в
путешествие.
Threw
my
world
into
the
sea
Я
бросил
свой
мир
в
море.
With
me
went
the
teacher
Со
мной
пошел
Учитель.
Who
found
fun
instead
of
me
Кто
нашел
веселье
вместо
меня?
Hey
man,
what's
the
plan?
Эй,
чувак,
каков
план?
What
was
that
you
said?
Что
ты
там
говорила?
Sun-tanned,
drink
in
hand
Загорелое
солнце,
выпей
в
руке.
Lying
there
in
bed
Лежу
в
постели.
I
try
to
socialize
Я
пытаюсь
общаться.
But
I
can't
seem
to
find
Но,
кажется,
я
не
могу
найти
...
What
I
was
looking
for
То,
что
я
искал,
Got
something
on
my
mind
заставило
меня
задуматься.
Then
the
teacher
told
me
Тогда
учитель
сказал
мне:
It
had
been
a
lot
of
fun
Это
было
очень
весело.
Thanked
me
for
his
ticket
Поблагодарил
за
билет
And
all
that
I
had
done
И
за
все,
что
я
сделал.
Hey
man,
what's
the
plan?
Эй,
чувак,
каков
план?
What
was
that
you
said?
Что
ты
там
говорила?
Sun-tanned,
drink
in
hand
Загорелое
солнце,
выпей
в
руке.
Lying
there
in
bed
Лежу
в
постели.
I
try
to
socialize
Я
пытаюсь
общаться.
But
I
can't
seem
to
find
Но,
кажется,
я
не
могу
найти
...
What
I
was
looking
for
То,
что
я
искал,
Got
something
on
my
mind
заставило
меня
задуматься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IAN ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.