Jethro Tull - The Chateau d’Isaster Tapes - перевод текста песни на русский

The Chateau d’Isaster Tapes - Jethro Tullперевод на русский




A) Scenario
А) Сценарий
In long years of ancient time, stood alone a friend of mine.
В долгие годы давних времен стоял один мой друг.
Reflected by the ever-burning sigh of a god who happened by.
Отраженный вечно горящим вздохом Бога, который прошел мимо.
And in the dawn, there came the song of some sweet lady singing
И на рассвете послышалась песня какой-то милой дамы.
In his ear.
В ухо.
Your god has gone, and from now on, you′ll have to learn to hate
Твой Бог ушел, и с этого момента тебе придется научиться ненавидеть.
The things you fear.
То, чего ты боишься.
We want to know, are we inside the womb
Мы хотим знать, находимся ли мы в утробе матери?
Of passion plays, and by righteousness consumed?
Страсти играют, и праведностью поглощены?
Or just in lush contentment of our souls?
Или просто в буйном довольстве наших душ?
And so began the age of man.
Так начался век человека.
They left his body in the sand.
Они оставили его тело в песке.
Their glasses raised to a god on high
Они подняли бокалы за Бога в вышине.
Who smiled upon them from the sky.
Кто улыбался им с небес.
So take the stage. Spin down the ages. Loose the passion.
Так выйди на сцену, пройди сквозь века, освободи свою страсть.
Spill the rage upon your son who holds the gun up to your head
Выплесни ярость на своего сына, который приставил пистолет к твоей голове.
---
---
The play's begun.
Спектакль начался.
B) Audition
Б) Прослушивание
Then God, the director, smells a rat.
Тогда Бог, режиссер, чует крысу.
Pulls another rabbit from His hat.
Достает еще одного кролика из шляпы.
Sniffs the air and He says, "Well, that′s that --- I'm going."
Нюхает воздух и говорит: "Ну, вот и все ... я ухожу".
The actors milling helplessly --- the script is blowing out to
Актеры беспомощно суетятся-сценарий разрывается на части.
Sea.
Море.
But what the hell, we didn't even pass an audition.
Но какого черта, мы даже не прошли прослушивание.
The lines you′ll have to improvise. The words are written in
Строки, которые тебе придется импровизировать, написаны на бумаге.
The eyes of politicians who despise their fathers.
Глаза политиков, которые презирают своих отцов.
And so the play necessitates that all you boys participate
Итак, игра требует участия всех вас, мальчики.
In fierce competition to eliminate each other.
В жестокой конкуренции, чтобы устранить друг друга.
And groupies, on their way to war,
И поклонницы на пути к войне.
Get to write the next film score.
Напиши партитуру к следующему фильму.
But the rock and roll star knows his glory is really nothing.
Но звезда рок - н-ролла знает, что его слава-ничто.
Men of religion, on the make,
Люди религии, в процессе создания.
Pledge an oath they undertake to
Принесите клятву, которую они обязуются исполнить.
Make you white for God′s own sake, and none other.
Сделай себя белой ради Бога и никого другого.
While ladies get their bedding done
Пока дамы убирают свое постельное белье
To win themselves a bouncing son ---
Чтобы завоевать себе прыгучего сына ...
But bad girls do it for the fun of just being.
Но плохие девочки делают это ради забавы.
And me, I'm here to sing along,
А я, я здесь, чтобы подпевать,
And I′m not concerned with the righting wrongs,
И меня не волнует, как исправить ошибки.
Just asking questions that belong without an answer.
Просто задаю вопросы, на которые нет ответа.
The God is laughing up his sleeve
Бог смеется в рукаве.
As He pours himself another cup of tea,
Он наливает себе еще одну чашку чая.
And He waves goodbye to you and me,
И он машет на прощание тебе и мне,
At least for now.
По крайней мере, сейчас.
C) No Rehearsal
В) Никаких Репетиций.
Did you learn your lines today? Well, there is no rehearsal.
Выучили ли вы сегодня свои реплики?
The tickets have all been sold for tomorrow's matinee.
Все билеты проданы на завтрашний утренник.
There′s a telegram from the writer,
Есть телеграмма от писателя,
But there is no rehearsal.
Но репетиции нет.
The electrician has been told to make the spotlights brighter.
Электрику велено сделать прожекторы ярче.
There's one seat in the circle --- five hundred million in the
Есть одно место в круге-пятьсот миллионов в
Stalls.
Лавки.
Simply everyone will be there, but the safety curtain falls when
Просто все будут там, но занавес безопасности упадет, когда ...
The bomb that′s in the dressing room
Бомба в раздевалке.
Blows the windows from their frames.
Выбивает стекла из рам.
And the prompter in his corner is sorry that he came.
И суфлер в своем углу жалеет, что пришел.
Did you learn your lines today? Well there is no rehearsal.
Ты сегодня выучил свои реплики? - ну, репетиции нет.
The interval will last until the ice-cream lady melts away.
Перерыв будет длиться, пока мороженщица не растает.
The twelve piece orchestra are here, but there is no rehearsal.
Оркестр из двенадцати человек здесь, но репетиции нет.
The first violinist's hands are chilled --- he's gone deaf in
У первого скрипача замерзли руки -он оглох.
Both ears.
Оба уха.
Well, the scenery is colourful, but the paint is so damn thin.
Да, пейзаж красочный, но краска чертовски тонкая.
You see the wall behind is crumbling,
Ты видишь, что стена позади рушится,
And the stage door is bricked-in.
А дверь на сцену заложена кирпичом.
But the audience keep arriving
Но публика продолжает прибывать.
′Till they′re standing in the wings.
Пока они не окажутся за кулисами.
And we take the final curtain call, and the ceiling crashes in.
Мы поднимаем последний занавес, и потолок рушится.





Авторы: Ian Scott Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.