Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fisherman of Ephesus
Der Fischer von Ephesus
Ten
set
out
along
the
rocky
road
Zehn
brachen
auf
entlang
der
steinigen
Straße
To
suffer
for
their
saintly
sins
Um
für
ihre
heiligen
Sünden
zu
leiden
The
great
betrayer
missing
Der
große
Verräter
fehlte
Having
topped
himself
or
split
his
skin
Der
sich
das
Leben
nahm
oder
dessen
Haut
barst
Now,
the
young
beloved
one
Nun,
der
junge
Geliebte
Last
son
of
father
Zebedee
Letzter
Sohn
des
Vaters
Zebedäus
Comes
to
the
town
of
Ephesus
Kommt
in
die
Stadt
Ephesus
To
spin
the
lure
and
reel
them
in
Um
den
Köder
auszuwerfen
und
sie
einzuholen
Casts
a
line,
sits
waiting
quietly
Wirft
eine
Leine
aus,
sitzt
ruhig
wartend
For
the
telltale
nibble
to
reveal
Auf
das
verräterische
Anbeißen,
das
enthüllt
The
passing
curiosity
Die
vorübergehende
Neugier
The
inner
need,
the
faint
appeal
Das
innere
Bedürfnis,
den
schwachen
Reiz
Sings
sweetly
for
his
supper
Singt
süßlich
für
sein
Abendessen
Sings
of
miracles
and
fairy
tales
Singt
von
Wundern
und
Märchen
Of
barley
loaves
and
two
small
fish
Von
Gerstenbroten
und
zwei
kleinen
Fischen
To
make,
for
multitudes,
a
meal
Um
für
Scharen
ein
Mahl
zu
bereiten
Fisherman
of
Ephesus
Fischer
von
Ephesus
Surveys
the
spirits′
battleground
Überblickt
das
Schlachtfeld
der
Geister
Flag
was
flown,
a
story
told
Flagge
wurde
gehisst,
eine
Geschichte
erzählt
Of
crucifix
and
thorny
crown
Vom
Kruzifix
und
der
dornigen
Krone
Hard
to
go
on
living
Schwer,
weiterzuleben
With
the
guilt
of
chance
survival
Mit
der
Schuld
des
zufälligen
Überlebens
All
alone
to
fall
from
sky
Ganz
allein
vom
Himmel
zu
fallen
Crash
landing
on
arrival
Bruchlandung
bei
der
Ankunft
To
walk
again
the
rocky
road
Wieder
die
steinige
Straße
zu
gehen
No
martyrdom
to
comfort
Kein
Märtyrertod
zum
Trost
Wait
out
the
years
to
join
the
ten
Die
Jahre
abwarten,
um
sich
den
Zehn
anzuschließen
In
fairytale
revival
In
märchenhafter
Wiederbelebung
The
test
of
poison
cup
Die
Prüfung
des
Giftbechers
A
little
boiling
oil
along
the
way
Ein
wenig
kochendes
Öl
auf
dem
Weg
On
isle
of
Artemis
to
toil
Auf
der
Insel
der
Artemis
zu
schuften
Write
memoirs
at
the
end
of
day
Memoiren
schreiben
am
Ende
des
Tages
Then
back
to
lie
in
Ephesus
Dann
zurück,
um
in
Ephesus
zu
liegen
Alone
among
the
dozen
Allein
unter
den
Zwölf
As
harbour
slowly
suffocates
Während
der
Hafen
langsam
erstickt
And
the
catch
has
swum
far
away
Und
der
Fang
weit
weggeschwommen
ist
Fisherman
of
Ephesus
Fischer
von
Ephesus
Did
he
know
the
fate
of
others?
Kannte
er
das
Schicksal
der
anderen?
Their
sticky
end,
the
harsh
rebuttal
Ihr
grausames
Ende,
die
harte
Zurückweisung
He
alone
without
his
brothers
Er
allein
ohne
seine
Brüder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.