Текст и перевод песни Jethro Tull - The Poet and the Painter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Poet and the Painter
Поэт и Художник
The
Poet
and
the
Painter
Поэт
и
Художник
Casting
shadows
on
the
water
Отбрасывают
тени
на
воду
As
the
sun
plays
on
the
infantry
Когда
солнце
играет
на
пехоте
Returning
from
the
sea
Возвращающейся
с
моря
The
do-er
and
the
thinker
Тот,
кто
делает,
и
тот,
кто
мыслит
No
allowance
for
the
other
Не
щадят
друг
друга
As
the
failing
light
illuminates
Когда
меркнущий
свет
освещает
The
mercenary's
creed
Кредо
наемника
The
home
fire
burning
Горит
домашний
очаг
The
kettle
almost
boiling
Чайник
почти
кипит
But
the
master
of
the
house
Но
хозяина
дома
The
horses
stamping
Топают
лошади
Heir
warm
breath
clouding
Их
теплое
дыхание
клубится
In
the
sharp
and
frosty
morning
В
пронзительное
морозное
утро
And
the
poet
lifts
his
pen
И
поэт
поднимает
перо
While
the
soldier
sheaths
his
sword
А
солдат
вкладывает
меч
в
ножны
And
the
youngest
of
the
family
А
самый
младший
из
семьи
Is
moving
with
authority
Действует
властным
образом
Building
castles
by
the
sea
Строит
замки
на
берегу
моря
He
dares
the
tardy
tide
Он
бросает
вызов
неповоротливой
волне
To
wash
them
all
aside,
oh
Смыть
их
все,
о
The
cattle
quietly
grazing
Скот
мирно
пасется
At
the
grass
down
by
the
river
На
траве
у
реки
Where
the
swelling
mountain
water
Где
горная
вода
прибывает
Moves
onward
to
the
sea
И
несется
к
морю
The
builder
of
the
castles
Строитель
замков
Renews
the
age-old
purpose
Возобновляет
вечное
замысел
And
contemplates
the
milking
girl
И
созерцает
доярку
Whose
offer
is
his
need
Чье
предложение
ему
необходимо
The
young
men
of
the
household
Молодые
люди
семьи
Have
all
gone
into
service
Все
ушли
на
службу
And
are
not
to
be
expected
И
их
не
следует
ждать
The
innocent
young
master
Неопытный
молодой
хозяин
Thoughts
moving
ever
faster
Мысли
движутся
все
быстрее
Has
formed
the
plan
Создал
план
To
change
the
man
he
seems
Изменить
образ,
в
котором
он
предстает
And
the
poet
sheaths
his
pen
И
поэт
вкладывает
перо
в
ножны
While
the
soldier
lifts
his
sword
А
солдат
поднимает
меч
And
the
oldest
of
the
family
А
самый
старший
из
семьи
Is
moving
with
authority
Действует
властным
образом
Coming
from
across
the
sea
Прибыв
из-за
моря
He
challenges
the
son
Он
бросает
вызов
сыну
Who
puts
him
to
the
run
Который
заставляет
его
бежать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.