Текст и перевод песни Jethro Tull - Too Old to Rock 'n' Roll (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Old to Rock 'n' Roll (Remastered)
Слишком стар для рок-н-ролла (Ремастированная версия)
The
old
rocker
wore
his
hair
too
long
Старый
рокер
носил
слишком
длинные
волосы,
Wore
his
trouser
cuffs
too
tight
Слишком
узкие
брюки,
Unfashionable
to
the
end
Немодный
до
конца,
Drank
his
ale
too
light
Пил
слишком
легкое
пиво.
Death's
head
belt
buckle,
yesterday's
dreams
Пряжка
ремня
с
черепом,
мечты
вчерашнего
дня,
The
transport
caf',
prophet
of
doom
Придорожное
кафе,
пророк
гибели,
Ringing
no
change
in
his
double-sewn
seams
Без
гроша
в
кармане,
в
дважды
прошитых
швах,
In
his
post-war-babe
gloom
В
своей
послевоенной
детской
тоске.
Now
he's
too
old
to
rock
and
roll
Теперь
он
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
But
he's
too
young
to
die
Но
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Yes
he's
too
old
to
rock
and
roll
Да,
он
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
But
he's
too
young
to
die
Но
слишком
молод,
чтобы
умереть.
He
once
owned
a
Harley
Davidson
Когда-то
у
него
был
Харлей
Дэвидсон
And
a
Triumph
Bonneville
И
Триумф
Бонневилль.
Counted
his
friends
in
burned-out
spark
plugs
Считал
своих
друзей
по
сгоревшим
свечам
зажигания,
Prays
that
he
always
will
Молится,
что
так
будет
всегда.
But
he's
the
last
of
the
blue
blood's
greaser
boys
Но
он
последний
из
синекровных
парней-смазчиков,
And
all
his
mates
are
doing
time
И
все
его
приятели
мотают
срок.
Married
with
three
kids
up
by
the
ring
road
Женаты,
трое
детей,
живут
у
кольцевой
дороги,
Sold
their
souls
straight
down
the
line
Продали
свои
души
за
бесценок.
And
some
of
them
own
little
sports
cars
А
у
некоторых
из
них
есть
маленькие
спортивные
машины,
And
meet
at
the
tennis
club
do's
И
они
встречаются
в
теннисном
клубе,
For
drinks
on
a
Sunday,
work
on
Monday
Выпивают
по
воскресеньям,
работают
по
понедельникам,
They've
thrown
away
their
blue
suede
shoes
Они
выбросили
свои
синие
замшевые
туфли.
Now
they're
too
old
to
rock
and
roll
Теперь
они
слишком
стары
для
рок-н-ролла,
And
they're
too
young
to
die
И
слишком
молоды,
чтобы
умереть.
Yes
they're
too
old
to
rock
and
roll
Да,
они
слишком
стары
для
рок-н-ролла,
And
they're
too
young
to
die
И
слишком
молоды,
чтобы
умереть.
So
the
old
rocker
gets
out
his
bike
И
вот
старый
рокер
достает
свой
мотоцикл,
To
make
a
ton
before
he
takes
his
leave
Чтобы
промчаться
на
всех
парах,
прежде
чем
уйти.
Up
on
the
A1
by
Scotch
Corner
По
А1
у
Скотч
Корнер,
Just
like
it
used
to
be
Как
в
старые
добрые
времена.
And
as
he
flies,
tears
in
his
eyes
И
пока
он
летит,
со
слезами
на
глазах,
His
wind-whipped
words
echo
the
final
take
Его
слова,
подхваченные
ветром,
вторят
последнему
дублю.
And
he
hits
the
trunk
road
doing
around
a
hundred
and
twenty
И
он
врезается
в
дорогу,
делая
около
ста
двадцати,
With
no
room
left
to
brake
Без
возможности
затормозить.
And
he
was
too
old
to
rock
and
roll
И
он
был
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
And
he
was
too
young
to
die
И
слишком
молод,
чтобы
умереть.
No
he
was
too
old
to
rock
and
roll
Нет,
он
был
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
And
he
was
too
young
to
die
И
слишком
молод,
чтобы
умереть.
No,
you're
never
too
old
to
rock
and
roll
Нет,
ты
никогда
не
будешь
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
If
you're
too
young
to
die
Если
ты
слишком
молод,
чтобы
умереть.
And
no
you're
never
too
old
to
rock
and
roll
И
нет,
ты
никогда
не
будешь
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
But
he
was
too
young
too
die
Но
он
был
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDERSON IAN SCOTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.