Jethro Tull - Two Fingers - перевод текста песни на немецкий

Two Fingers - Jethro Tullперевод на немецкий




Two Fingers
Zwei Finger
I'll see you at the Weighing-In,
Ich seh dich bei der Abrechnung,
When your life's sum-total's made
wenn dein Lebenskonto steht,
And you set your wealth in Godly deeds
und du gottgefäll'ge Taten
Against the sins you've laid.
gegen Sünden abwägst, die du begehst.
And you place your final burden
Und du legst die letzte Bürde
On your hard-pressed next of kin:
auf deine geplagten Nächsten hin:
Send the chamber-pot back down the line
Schick den Nachttopf durch die Reihen,
To be filled up again.
lass ihn wieder füllen, Frau im Sinn.
And the hard-headed miracle worker
Und der kaltblütige Wundertäter,
Who bathes his hands in blood,
der seine Hände blutig wäscht,
Will welcome you to the final nod
heißt dich willkomm'n beim letzten Nicken,
And cover you with mud.
bedeckt dich mit dem Schmutz, den er erspäht.
And he'll say, "You really should make the deal,"
Und sagt: "Du solltest wirklich abschließen das Geschäft",
As he offers round the hat.
während er den Hut herumgehen lässt.
"You'd better lick two fingers clean
"Leck zwei Finger sauber, Frau, ratsam ists,
He'll thank you all for that."
er dankt euch allen", spricht er ernst.
As you slip on the greasy platform,
Wenn du auf dem glitsch'gen Bahnsteig ausrutschst,
And you land upon your back,
und auf deinen Rücken fällst,
You make a wish and you wipe your nose upon the railway track.
wünschst du dir was, wischst deine Nase am Gleis, die Zeit verrinnt so schnell.
While the high-strung locomotive,
Während die hochgespannte Lokomotive,
With furnace burning bright,
mit flammender Feuerkammer, hell,
Lumbers on
schwerfällig dahinrollt,
You wave goodbye
winkst du Lebewohl,
And the sparks fade into night.
und Funken verblassen in der Nacht gesellt.
And as you join the Good Ship Earth,
Und wenn du das Gutschiff Erde besteigst,
And you mingle with the dust
und dich mischst mit Staub, so leicht,
You'd better leave your underpants
lass deine Unterhose besser
With someone you can trust.
bei jemandem, dem du vertraust.
And when the Old Man with the telescope
Und wenn der Alte mit dem Fernrohr
Cuts the final strand
durchtrennt das letzte Band,
You'd better lick two fingers clean,
leck zwei Finger sauber, Frau,
Before you shake his hand.
bevor du ihm die Hand gibst, unerkannt.





Авторы: Ian Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.