Текст и перевод песни Jethro Tull - Up the ’Pool (new mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up the ’Pool (new mix)
Вверх по бассейну (новый микс)
I′m
going
up
the
'pool
from
down
the
smoke
below
Я
еду
вверх
по
бассейну
из
дымного
низа,
To
taste
my
mum′s
jam
sarnies
and
see
our
Aunty
Flo.
Чтобы
отведать
маминых
бутербродов
с
джемом
и
повидать
нашу
тетушку
Фло.
The
candyfloss
salesman
watches
ladies
in
the
sand
Продавец
сладкой
ваты
наблюдает
за
дамами
на
песке,
Down
for
a
freaky
weekend
in
the
hope
that
they'll
be
meeting
Приехавшими
на
сумасшедшие
выходные
в
надежде
встретить
Mister
Universe.
Мистера
Вселенная.
The
iron
tower
smiles
down
upon
the
silver
sea
Железная
башня
улыбается,
глядя
на
серебряное
море,
And
along
the
golden
mile
they'll
be
swigging
mugs
of
tea.
А
вдоль
золотой
мили
они
будут
потягивать
кружки
чая.
The
politicians
there
who′ve
come
to
take
the
air
Политики,
приехавшие
подышать
воздухом,
While
posing
for
the
daily
press
Позируя
для
ежедневной
прессы,
Will
look
around
and
blame
the
mess
Оглянутся
вокруг
и
свалят
весь
бардак
On
Edward
Bear.
На
Эдварда
Медведя.
There′ll
be
bucket,
spades
and
bingo,
cockles,
mussels,
rainy
days,
Там
будут
ведерки,
лопатки
и
бинго,
моллюски,
мидии,
дождливые
дни,
Seaweed
and
sand
castles,
icy
waves.
Водоросли
и
песчаные
замки,
ледяные
волны.
Deck
chairs,
rubber
dinghies,
old
vests,
braces
dangling
down,
Шезлонги,
резиновые
лодки,
старые
майки,
свисающие
подтяжки,
Sun-tanned
stranded
starfish
in
a
daze.
Загорелые
выброшенные
на
берег
морские
звезды
в
оцепенении.
We're
going
up
the
′pool
from
down
the
smoke
below
Мы
едем
вверх
по
бассейну
из
дымного
низа,
To
taste
my
mum's
jam
sarnies
and
see
our
Aunty
Flo.
Чтобы
отведать
маминых
бутербродов
с
джемом
и
повидать
нашу
тетушку
Фло.
The
candy
floss
salesman
watches
ladies
in
the
sand
Продавец
сладкой
ваты
наблюдает
за
дамами
на
песке,
Down
for
a
freaky
weekend
in
the
hope
that
they′ll
be
meeting
Приехавшими
на
сумасшедшие
выходные
в
надежде
встретить
Mister
Universe.
Мистера
Вселенная.
There'll
be
buckets,
spades
and
bingo,
cockles,
mussels,
rainy
days,
Там
будут
ведерки,
лопатки
и
бинго,
моллюски,
мидии,
дождливые
дни,
Seaweed
and
sand
castles,
icy
waves,
Водоросли
и
песчаные
замки,
ледяные
волны,
Deck
chairs,
rubber
dinghies,
old
vests,
braces
dangling
down,
Шезлонги,
резиновые
лодки,
старые
майки,
свисающие
подтяжки,
Sun-tanned
stranded
starfish
in
a
daze.
Загорелые
выброшенные
на
берег
морские
звезды
в
оцепенении.
Oh
Blackpool,
О,
Блэкпул,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IAN ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.