Текст и перевод песни Jethro Tull - When Jesus Came to Play (2006 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Jesus Came to Play (2006 Remastered Version)
Когда Иисус пришел играть (ремастированная версия 2006 года)
I
was
in
my
watering-hole
with
some
ugly
friends
of
mine
Я
был
в
своей
любимой
забегаловке
с
парочкой
неказистых
дружков,
When
he
door
came
off
its
hinges
like
a
cork
from
fizzy
wine.
Когда
дверь
слетела
с
петель,
как
пробка
из
шипучего
вина.
He
said,
"my
name
is
jesus:
i'm
the
leader
of
the
band.
Он
сказал:
"Меня
зовут
Иисус,
я
лидер
группы.
Got
to
set
up
my
equipment,
if
you
boys
can
lend
a
hand."
Надо
установить
аппаратуру,
если
вы,
ребята,
не
против
помочь."
Oh
yeah.
when
jesus
came
to
play.
О
да.
Когда
Иисус
пришел
играть.
He
set
that
bandstand
jumping.
Он
заставил
эту
сцену
трястись.
Yeah,
and
he
cranked
it
up
so
loud.
Да,
и
он
врубил
так
громко.
And
he
moved
up
to
the
microphone:
had
the
attention
of
the
crowd.
И
он
подошел
к
микрофону:
всё
внимание
толпы
было
на
нём.
He
said,
"my
name
is
jesus:
going
to
turn
your
head
around.
Он
сказал:
"Меня
зовут
Иисус,
сейчас
я
вскружу
вам
голову.
I'm
going
to
make
this
easy.
Я
сделаю
это
легко.
Got
no
time
to
mess
around."
Нет
времени
возиться."
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
"I
got
no
twelve
disciples,
and
i
got
no
cross
to
bear.
"У
меня
нет
двенадцати
апостолов,
и
мне
не
нужно
нести
крест.
If
you
thought
they
had
me
crucified,
i
guess
you
weren't
there."
Если
вы
думали,
что
меня
распяли,
значит,
вас
там
не
было."
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
Когда
Иисус
пришел...
He
sang
about
three
or
four
numbers,
but
we'd
heard
it
all
before.
Он
спел
три
или
четыре
песни,
но
мы
всё
это
уже
слышали.
We
boys
were
getting
restless:
no
girls
were
moving
on
the
floor.
Мы,
ребята,
начали
беспокоиться:
девчонки
не
танцевали.
Those
parables,
they
were
merciless
and
the
tables
overturned.
Эти
притчи
были
безжалостны,
и
столы
перевернуты.
And
there
were
no
minor
miracles
И
не
было
никаких
малых
чудес,
But
false
prophets
they
were
burned.
Но
лжепророки
были
сожжены.
Well,
maybe
he
was
jesus;
Что
ж,
может,
он
и
был
Иисус,
But
his
hair
could
have
used
a
comb.
Но
его
волосы
не
мешало
бы
причесать.
Long
before
he
hit
the
last
notes,
we
boys
had
all
gone
home.
Задолго
до
того,
как
он
взял
последние
ноты,
мы,
ребята,
все
ушли
домой.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
When
jesus
came
to
play.
Когда
Иисус
пришел
играть.
Oh
jesus,
is
it
really
you?
О,
Иисус,
это
правда
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.