Jethro Tull - Wind-Up (Early Version) - перевод текста песни на немецкий

Wind-Up (Early Version) - Jethro Tullперевод на немецкий




Wind-Up (Early Version)
Aufziehspiel (Frühversion)
When I was young and they packed me off to school
Als ich jung war und man mich zur Schule schickte
And they taught me how not to play the game
Lehrten sie mich, wie man nicht mitspielt
Oh, I didn′t mind if they groomed me for success
Oh, es störte mich nicht, ob sie mich für den Erfolg formten
Or if they said that I was just a fool
Oder ob sie sagten, ich sei nur ein Narr
So I left there in the morning
Also verließ ich sie am Morgen
With their God under my arm
Mit ihrem Gott unter meinem Arm
Their half assed smiles and the book of rules
Ihre halbherzigen Lächeln und das Regelwerk
Then I asked this God a question
Dann stellte ich diesem Gott eine Frage
And by way of firm reply
Und als feste Antwort
He said, "I'm not the kind you have to wind-up on Sundays"
Sagte er: "Ich bin nicht die Sorte, die man sonntags aufzieht"
And to my old headmaster and to anyone who cares
Und zu meinem alten Rektor und allen, die es kümmert
Before I′m through I'd like to say my prayers
Möchte ich vor dem Ende meine Gebete sprechen
Oh, I don't believe you, you had the whole damn thing all wrong
Oh, ich glaube dir nicht, du hattest alles völlig falsch
And he′s not the kind you have to wind-up on Sunday
Und er ist nicht die Sorte, die man sonntags aufzieht
Well, you can excommunicate me on my way to Sunday school
Nun, ihr könnt mich exkommunizieren auf dem Weg zur Sonntagsschule
And have all the Bishops harmonize these lines
Und alle Bischöfe diese Zeilen harmonisieren lassen
How do you dare tell me that I′m my father's son
Wie könnt ihr es wagen, mir zu sagen, ich sei meines Vaters Sohn
When that was just an accident of birth?
Wenn das nur ein Zufall der Geburt war?
Oh, I′d rather look around me, compose a better song
Oh, ich würde lieber um mich schauen, ein besseres Lied komponieren
'Cos that′s the honest measure of my worth
Denn das ist das ehrliche Maß meines Werts
And in your pomp and all your glory, you're a poorer man than me
Und in eurer Pracht und Herrlichkeit seid ihr ärmer als ich
As you lick the boots of death born out of fear
Während ihr den Stiefel des Todes aus Angst leckt
When I was young and they packed me off to school
Als ich jung war und man mich zur Schule schickte
And they taught me how not to play the game
Lehrten sie mich, wie man nicht mitspielt
Oh, I didn′t mind if they groomed me for success
Oh, es störte mich nicht, ob sie mich für den Erfolg formten
Or if they said that I was just a fool
Oder ob sie sagten, ich sei nur ein Narr
And so I left there in the morning
Und so verließ ich sie am Morgen
With their God under my arm
Mit ihrem Gott unter meinem Arm
The half assed smiles and the book of rules
Die halbherzigen Lächeln und das Regelwerk
And you can excommunicate me on my way to Sunday school
Und ihr könnt mich exkommunizieren auf dem Weg zur Sonntagsschule
And have all the Bishops harmonize these lines
Und alle Bischöfe diese Zeilen harmonisieren lassen
When I was young and they packed me off to school
Als ich jung war und man mich zur Schule schickte
And they taught me how not to play the game
Lehrten sie mich, wie man nicht mitspielt
Oh, I didn't mind if they groomed me for success
Oh, es störte mich nicht, ob sie mich für den Erfolg formten
Or if they said that I was just a fool
Oder ob sie sagten, ich sei nur ein Narr
And so to my old headmaster and to anyone who cares
Und so zu meinem alten Rektor und allen, die es kümmert
Before I'm through I′d like to say my prayers
Möchte ich vor dem Ende meine Gebete sprechen
And you can excommunicate me on my way to Sunday school
Und ihr könnt mich exkommunizieren auf dem Weg zur Sonntagsschule
And have all the Bishops harmonize these lines
Und alle Bischöfe diese Zeilen harmonisieren lassen
I don′t believe you, you had the whole damn thing all wrong
Ich glaube dir nicht, du hattest alles völlig falsch
And he's not the kind you have to wind-up on a Sunday
Und er ist nicht die Sorte, die man sonntags aufzieht





Авторы: Anderson Ian Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.