Текст и перевод песни Jethro Tull - With You There To Help Me (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With You There To Help Me (2001 Remastered Version)
С тобой рядом, чтобы помочь мне (2001 Remastered Version)
In
days
of
peace
В
мирные
дни,
Sweet
smelling
summer
nights
Благоухающими
летними
ночами,
Of
wine
and
song
Вина
и
песен,
Dusty
pavements,
burning
feet
Пыльные
тротуары,
горящие
ноги,
Why
am
I
crying?
I
want
to
know
Почему
я
плачу?
Хочу
знать.
How
can
I
smile
and
then
make
it
right?
Как
мне
улыбнуться
и
все
исправить?
For
sixty
days
and
eighty
nights
Шестьдесят
дней
и
восемьдесят
ночей,
And
not
givin'
in
and
lose
the
fight
И
не
сдаваться,
и
не
проиграть
бой.
I'm
going
back
to
the
ones
that
I
know
Я
возвращаюсь
к
тем,
кого
знаю,
With
whom
I
can
be
what
I
want
to
be
С
кем
я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
And
just
one
week
for
the
feeling
to
go
И
всего
одна
неделя,
чтобы
чувство
ушло,
And
with
you
there
to
help
me,
then
it
probably
will
И
с
тобой
рядом,
чтобы
помочь
мне,
тогда,
вероятно,
так
и
будет.
I
won't
go
down
Я
не
паду,
Acting
the
same
old
play
Играя
ту
же
старую
пьесу.
Give
sixty
days
for
just
one
night
Отдам
шестьдесят
дней
всего
за
одну
ночь,
Don't
think
I'd
make
it
but
then
I
might
Не
думаю,
что
справлюсь,
но,
возможно,
смогу.
I'm
going
back
to
the
ones
that
I
know
Я
возвращаюсь
к
тем,
кого
знаю,
With
whom
I
can
be
what
I
want
to
be
С
кем
я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
And
just
one
week
for
the
feeling
to
go
И
всего
одна
неделя,
чтобы
чувство
ушло,
And
with
you
there
to
help
me,
then
it
probably
will
И
с
тобой
рядом,
чтобы
помочь
мне,
тогда,
вероятно,
так
и
будет.
I'm
going
back
to
the
ones
that
I
know
Я
возвращаюсь
к
тем,
кого
знаю,
With
whom
I
can
be
what
I
want
to
be
С
кем
я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
And
just
one
week
for
the
feeling
to
go
И
всего
одна
неделя,
чтобы
чувство
ушло,
And
with
you
there
to
help
me,
then
it
probably
will
И
с
тобой
рядом,
чтобы
помочь
мне,
тогда,
вероятно,
так
и
будет.
I'm
going
back
to
the
ones
that
I
know
Я
возвращаюсь
к
тем,
кого
знаю,
With
whom
I
can
be
what
I
want
to
be
С
кем
я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
And
just
one
week
for
the
feeling
to
go
И
всего
одна
неделя,
чтобы
чувство
ушло,
And
with
you
there
to
help
me,
then
it
probably
will
И
с
тобой
рядом,
чтобы
помочь
мне,
тогда,
вероятно,
так
и
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IAN ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.