Текст и перевод песни Jetlagz - 32 smartfony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
32 smartfony
32 smartphones
Here
we
go
now!
Here
we
go
now!
Mam
czarną
plamę,
łeb
jak
pralką
wyprałem
I
have
a
black
spot,
my
head
washed
like
a
washing
machine
Tak
bardzo
żyję,
że
zgubiłem
się
jak
smartfon
nad
ranem
I'm
so
alive
that
I
got
lost
like
a
smartphone
in
the
morning
Czy
cię
spotkałem,
czy
poznałem
na
smolnej
Did
I
meet
you,
did
I
meet
you
on
Smolna
Street
Bo
na
tę
chwilę
twoje
imię
nic
nie
mówi
mi
w
ogóle
Because
right
now
your
name
doesn't
ring
a
bell
Mam
czarną
plamę,
łeb
jak
pralką
wyprałem
I
have
a
black
spot,
my
head
washed
like
a
washing
machine
Tak
bardzo
żyję,
że
zgubiłem
się
jak
smartfon
nad
ranem
I'm
so
alive
that
I
got
lost
like
a
smartphone
in
the
morning
Piszę
testament,
ale
pusty
jest
ciągle
I'm
writing
a
will,
but
it's
still
empty
Mam
tylko
chwilę,
żeby
znaleźć
to
co
zostanie
po
mnie
I
only
have
a
moment
to
find
what's
left
of
me
Idę
spać
o
dziesiątej
i
wstaje
o
siódmej
I
go
to
bed
at
ten
and
wake
up
at
seven
Tylko
zrozum
mnie
dobrze
zmieszałem
północ
z
Just
understand
me
correctly
I
mixed
north
with
Południem,
miałem
już
kluczy
komplet
do
kobiet
serc
miliona
South,
I
already
had
a
full
set
of
keys
to
women's
hearts
of
millions
Sam
nie
wiem
jak
mogłem
zapomnieć
wszystkie
te
imiona
I
don't
know
how
I
could
forget
all
those
names
To
co
zostało
po
nas
to
tylko
czas
stracony
What's
left
after
us
is
just
wasted
time
Poszło
bez
wieści
w
świat
jak
32
smartfony
It
went
without
a
trace
into
the
world
like
32
smartphones
Może
się
to
zemścić
na
mnie
że
znów
przespałem
seans
Maybe
it
will
backfire
on
me
that
I
overslept
the
session
again
Dowiem
się
jutro
nie
teraz
jak
o
rachunku
UBERa
I
will
find
out
tomorrow
not
now,
like
the
UBER
bill
Mam
czarną
plamę,
łeb
jak
pralką
wyprałem
I
have
a
black
spot,
my
head
washed
like
a
washing
machine
Tak
bardzo
żyję,
że
zgubiłem
się
jak
smartfon
nad
ranem
I'm
so
alive
that
I
got
lost
like
a
smartphone
in
the
morning
Czy
cię
spotkałem,
czy
poznałem
na
smolnej
Did
I
meet
you,
did
I
meet
you
on
Smolna
Street
Bo
na
tę
chwilę
twoje
imię
nic
nie
mówi
mi
w
ogóle
Because
right
now
your
name
doesn't
ring
a
bell
Mam
czarną
plamę,
łeb
jak
pralką
wyprałem
I
have
a
black
spot,
my
head
washed
like
a
washing
machine
Tak
bardzo
żyję,
że
zgubiłem
się
jak
smartfon
nad
ranem
I'm
so
alive
that
I
got
lost
like
a
smartphone
in
the
morning
Piszę
testament,
ale
pusty
jest
ciągle
I'm
writing
a
will,
but
it's
still
empty
Mam
tylko
chwilę,
żeby
znaleźć
to
co
zostanie
po
mnie
I
only
have
a
moment
to
find
what's
left
of
me
Ciągle
coś
szukam
ale
nie
mogę
znaleźć
I'm
still
looking
for
something
but
I
can't
find
it
Rozglądam
się
dookoła
ale
nie
ma
cię
wcale
I
look
around
but
you're
not
there
W
tamtą
noc
coś
pamiętam
gadaliśmy
o
niczym
That
night
I
remember
something,
we
were
talking
about
nothing
Znów
zgubiłem
telefon
i
do
auta
kluczyki
I
lost
my
phone
again
and
my
car
keys
Wyszedłem
z
domu
gdzieś
o
dwudziestej,spokojnie
poszedłem
na
before
I
left
the
house
around
eight
o'clock,
calmly
went
to
pre-drinks
Na
before,na
widok-na
wódkę
i
piwo,na
piwo
i
wódkę
na
szybko
For
pre-drinks,
for
a
view
- for
vodka
and
beer,
for
beer
and
vodka
quickly
Na
szybko
coś
zjeść
i
padał
deszcz,
Eat
something
quickly,
and
it
was
raining,
Widziałem
jak
chciałaś
być
przy
mnie
I
saw
how
you
wanted
to
be
with
me
I
wszystko
co
wiem,
And
all
I
know
że
lubie
cie
wiesz
choć
nie
wiem
jak
jest
ci
na
imię
that
I
like
you,
you
know,
although
I
don't
know
your
name
Szukałem
cie
wszędzie,
I
looked
for
you
everywhere
Nie
było
cie
nigdzie,spotkałem
cie
nagle
tu
teraz
You
were
nowhere
to
be
found,
I
met
you
suddenly
here
now
Gdzieś
przy
De
Gaulle′a
odbija
mi
palma
jak
wtedy
cie
znów
rozweselam
Somewhere
at
De
Gaulle's,
the
palm
tree
reflects
me
as
then
I
amuse
you
again
Ulica
jest
pusta,butelka
jest
pełna,gadamy
o
wszystkim
o
niczym
The
street
is
empty,
the
bottle
is
full,
we
talk
about
everything
about
nothing
Butelka
jest
pusta,na
niebie
jest
pełnia,podbijamy
do
klubu
podpici
The
bottle
is
empty,
there
is
a
full
moon
in
the
sky,
we
go
to
the
club
tipsy
A
w
klubie
jest
peklaż,sami
znajomi,
And
in
the
club
there
is
a
crowd,
only
friends
W
sekundę
cie
gubię
gdzieś
w
tłumie
In
a
second
I
lose
you
somewhere
in
the
crowd
Choć
dałaś
mi
numer
zgubiłem
telefon
a
miałem
zadzwonić
na
stówę
Although
you
gave
me
a
number
I
lost
my
phone,
and
I
was
going
to
call
you
I
nie
wiem
czy
to
pech,być
może
tak
miało
być
And
I
don't
know
if
it's
bad
luck,
maybe
it
was
meant
to
be
Nie
widziałem
więcej
cie,nie
spotkałem
cie
do
dziś
I
didn't
see
you
again,
I
haven't
met
you
until
today
Ciągle
cie
szukam
ale
nie
mogę
cie
znaleźć,
I
keep
looking
for
you,
but
I
can't
find
you
Rozglądam
się
dookoła
ale
nie
ma
cie
wcale
I
look
around
but
you're
not
there
W
tamta
noc
coś
pamiętam
gadaliśmy
o
That
night
I
remember
something
we
talked
about
Niczym-ja
zgubiłem
telefon,a
ty
zgubiłaś
kolczyki
Nothing
- I
lost
my
phone,
and
you
lost
your
earrings
Mam
czarną
plamę,
łeb
jak
pralką
wyprałem
I
have
a
black
spot,
my
head
washed
like
a
washing
machine
Tak
bardzo
żyję,
że
zgubiłem
się
jak
smartfon
nad
ranem
I'm
so
alive
that
I
got
lost
like
a
smartphone
in
the
morning
Czy
cię
spotkałem,
czy
poznałem
na
smolnej
Did
I
meet
you,
did
I
meet
you
on
Smolna
Street
Bo
na
tę
chwilę
twoje
imię
nic
nie
mówi
mi
w
ogóle
Because
right
now
your
name
doesn't
ring
a
bell
Mam
czarną
plamę,
łeb
jak
pralką
wyprałem
I
have
a
black
spot,
my
head
washed
like
a
washing
machine
Tak
bardzo
żyję,
że
zgubiłem
się
jak
smartfon
nad
ranem
I'm
so
alive
that
I
got
lost
like
a
smartphone
in
the
morning
Piszę
testament,
ale
pusty
jest
ciągle
I'm
writing
a
will,
but
it's
still
empty
Mam
tylko
chwilę,
żeby
znaleźć
to
co
zostanie
po
mnie
I
only
have
a
moment
to
find
what's
left
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kosi, łajzol, Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski
Альбом
Szum
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.