Jetlagz - 32 smartfony - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jetlagz - 32 smartfony




32 smartfony
32 smartphones
Here we go now!
Here we go now!
Mam czarną plamę, łeb jak pralką wyprałem
I have a black spot, my head washed like a washing machine
Tak bardzo żyję, że zgubiłem się jak smartfon nad ranem
I'm so alive that I got lost like a smartphone in the morning
Czy cię spotkałem, czy poznałem na smolnej
Did I meet you, did I meet you on Smolna Street
Bo na chwilę twoje imię nic nie mówi mi w ogóle
Because right now your name doesn't ring a bell
Mam czarną plamę, łeb jak pralką wyprałem
I have a black spot, my head washed like a washing machine
Tak bardzo żyję, że zgubiłem się jak smartfon nad ranem
I'm so alive that I got lost like a smartphone in the morning
Piszę testament, ale pusty jest ciągle
I'm writing a will, but it's still empty
Mam tylko chwilę, żeby znaleźć to co zostanie po mnie
I only have a moment to find what's left of me
Idę spać o dziesiątej i wstaje o siódmej
I go to bed at ten and wake up at seven
Tylko zrozum mnie dobrze zmieszałem północ z
Just understand me correctly I mixed north with
Południem, miałem już kluczy komplet do kobiet serc miliona
South, I already had a full set of keys to women's hearts of millions
Sam nie wiem jak mogłem zapomnieć wszystkie te imiona
I don't know how I could forget all those names
To co zostało po nas to tylko czas stracony
What's left after us is just wasted time
Poszło bez wieści w świat jak 32 smartfony
It went without a trace into the world like 32 smartphones
Może się to zemścić na mnie że znów przespałem seans
Maybe it will backfire on me that I overslept the session again
Dowiem się jutro nie teraz jak o rachunku UBERa
I will find out tomorrow not now, like the UBER bill
Mam czarną plamę, łeb jak pralką wyprałem
I have a black spot, my head washed like a washing machine
Tak bardzo żyję, że zgubiłem się jak smartfon nad ranem
I'm so alive that I got lost like a smartphone in the morning
Czy cię spotkałem, czy poznałem na smolnej
Did I meet you, did I meet you on Smolna Street
Bo na chwilę twoje imię nic nie mówi mi w ogóle
Because right now your name doesn't ring a bell
Mam czarną plamę, łeb jak pralką wyprałem
I have a black spot, my head washed like a washing machine
Tak bardzo żyję, że zgubiłem się jak smartfon nad ranem
I'm so alive that I got lost like a smartphone in the morning
Piszę testament, ale pusty jest ciągle
I'm writing a will, but it's still empty
Mam tylko chwilę, żeby znaleźć to co zostanie po mnie
I only have a moment to find what's left of me
Ciągle coś szukam ale nie mogę znaleźć
I'm still looking for something but I can't find it
Rozglądam się dookoła ale nie ma cię wcale
I look around but you're not there
W tamtą noc coś pamiętam gadaliśmy o niczym
That night I remember something, we were talking about nothing
Znów zgubiłem telefon i do auta kluczyki
I lost my phone again and my car keys
Wyszedłem z domu gdzieś o dwudziestej,spokojnie poszedłem na before
I left the house around eight o'clock, calmly went to pre-drinks
Na before,na widok-na wódkę i piwo,na piwo i wódkę na szybko
For pre-drinks, for a view - for vodka and beer, for beer and vodka quickly
Na szybko coś zjeść i padał deszcz,
Eat something quickly, and it was raining,
Widziałem jak chciałaś być przy mnie
I saw how you wanted to be with me
I wszystko co wiem,
And all I know
że lubie cie wiesz choć nie wiem jak jest ci na imię
that I like you, you know, although I don't know your name
Szukałem cie wszędzie,
I looked for you everywhere
Nie było cie nigdzie,spotkałem cie nagle tu teraz
You were nowhere to be found, I met you suddenly here now
Gdzieś przy De Gaulle′a odbija mi palma jak wtedy cie znów rozweselam
Somewhere at De Gaulle's, the palm tree reflects me as then I amuse you again
Ulica jest pusta,butelka jest pełna,gadamy o wszystkim o niczym
The street is empty, the bottle is full, we talk about everything about nothing
Butelka jest pusta,na niebie jest pełnia,podbijamy do klubu podpici
The bottle is empty, there is a full moon in the sky, we go to the club tipsy
A w klubie jest peklaż,sami znajomi,
And in the club there is a crowd, only friends
W sekundę cie gubię gdzieś w tłumie
In a second I lose you somewhere in the crowd
Choć dałaś mi numer zgubiłem telefon a miałem zadzwonić na stówę
Although you gave me a number I lost my phone, and I was going to call you
I nie wiem czy to pech,być może tak miało być
And I don't know if it's bad luck, maybe it was meant to be
Nie widziałem więcej cie,nie spotkałem cie do dziś
I didn't see you again, I haven't met you until today
Ciągle cie szukam ale nie mogę cie znaleźć,
I keep looking for you, but I can't find you
Rozglądam się dookoła ale nie ma cie wcale
I look around but you're not there
W tamta noc coś pamiętam gadaliśmy o
That night I remember something we talked about
Niczym-ja zgubiłem telefon,a ty zgubiłaś kolczyki
Nothing - I lost my phone, and you lost your earrings
Mam czarną plamę, łeb jak pralką wyprałem
I have a black spot, my head washed like a washing machine
Tak bardzo żyję, że zgubiłem się jak smartfon nad ranem
I'm so alive that I got lost like a smartphone in the morning
Czy cię spotkałem, czy poznałem na smolnej
Did I meet you, did I meet you on Smolna Street
Bo na chwilę twoje imię nic nie mówi mi w ogóle
Because right now your name doesn't ring a bell
Mam czarną plamę, łeb jak pralką wyprałem
I have a black spot, my head washed like a washing machine
Tak bardzo żyję, że zgubiłem się jak smartfon nad ranem
I'm so alive that I got lost like a smartphone in the morning
Piszę testament, ale pusty jest ciągle
I'm writing a will, but it's still empty
Mam tylko chwilę, żeby znaleźć to co zostanie po mnie
I only have a moment to find what's left of me





Авторы: Kosi, łajzol, Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.