Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Świat
nie
jest
płaski
jak
blat,
Die
Welt
ist
nicht
flach
wie
ein
Tisch,
Na
który
sypiesz
stuff
i
zabawki
wyjmujesz,
czujesz?
Auf
den
du
Zeug
streust
und
Spielzeug
auspackst,
fühlst
du?
Świat
nie
jest
płaski
jak
blat,
Die
Welt
ist
nicht
flach
wie
ein
Tisch,
Na
który
sypiesz
stuff
i
zabawki
wyjmujesz,
czujesz?
Auf
den
du
Zeug
streust
und
Spielzeug
auspackst,
fühlst
du?
Świat
nie
jest
płaski
jak
blat,
Die
Welt
ist
nicht
flach
wie
ein
Tisch,
Na
który
sypiesz
stuff
i
zabawki
wyjmujesz
Auf
den
du
Zeug
streust
und
Spielzeug
auspackst
Twój
świat
ma
jeden
wymiar,
a
Ziemia
jest
płaska
Deine
Welt
hat
eine
Dimension,
und
die
Erde
ist
flach
W
kółko
rutyna
jakbyś
ścigał
się
w
NASCAR
Immer
die
gleiche
Routine,
als
ob
du
NASCAR
fährst
Oddajesz
wszystko,
a
bierzesz
co
łaska
Du
gibst
alles
her
und
nimmst,
was
man
dir
gnädig
gibt
Święta
rodzina
patrzy
na
to
z
obrazka
Die
heilige
Familie
schaut
vom
Bild
darauf
Gdy
mijam
drzwi
VIP
na
opaskach
Wenn
ich
an
VIP-Türen
mit
Bändchen
vorbeigehe
Z
każdego
ryja
spada
fałszywa
maska
Von
jeder
Fresse
fällt
die
falsche
Maske
Nie
jedna
żmija
atakuje
znienacka
Nicht
nur
eine
Viper
greift
unerwartet
an
Ale
nie
sięga
mi
to
nigdy
powyżej
wacka
Aber
das
reicht
mir
nie
höher
als
zum
Schwanz
Żyję
na
maksa,
frontline
jak
Farsight
Ich
lebe
auf
Maximum,
Frontlinie
wie
Farsight
Słychać
to
online
i
w
radiowych
stacjach
Man
hört
das
online
und
in
Radiosendern
Na
płytach
compact
i
woskowych
plackach
Auf
CDs
und
Vinylplatten
Hasta
la
vista
na
koncertach
i
traskach
Hasta
la
vista
bei
Konzerten
und
auf
Tour
Nie
każda
akcja
musi
być
intratna
Nicht
jede
Aktion
muss
lukrativ
sein
A
moja
satysfakcja
to
sprawa
prywatna
Und
meine
Zufriedenheit
ist
Privatsache
Wyjeżdżam
z
miasta
i
wchodzę
w
stop
światła
Ich
fahre
aus
der
Stadt
und
fahre
in
die
Bremslichter
Albo
żyjesz
jak
chcesz,
albo
leżysz
jak
flatline
Entweder
lebst
du,
wie
du
willst,
oder
du
liegst
da
wie
eine
Flatline
Żyjesz
jak
chcesz,
albo
leżysz
jak
flatline
(flatline)
Du
lebst,
wie
du
willst,
oder
du
liegst
da
wie
eine
Flatline
(Flatline)
Wierzysz
lub
nie,
lecisz
albo
się
taplasz
(taplasz)
Glaub
es
oder
nicht,
du
fliegst
oder
du
wälzt
dich
(wälzt
dich)
Polskie
espresso,
albo
flat
wine
(flat
wine)
Polnischer
Espresso
oder
flacher
Wein
(flacher
Wein)
Chcesz
to
ekspresem
to
hajs
zapłać
(zapłać)
Willst
du
es
Express,
dann
zahl
die
Kohle
(zahl)
Żyjesz
jak
chcesz,
albo
leżysz
jak
flatline
(flatline)
Du
lebst,
wie
du
willst,
oder
du
liegst
da
wie
eine
Flatline
(Flatline)
Wierzysz
lub
nie,
lecisz
albo
się
taplasz
(taplasz)
Glaub
es
oder
nicht,
du
fliegst
oder
du
wälzt
dich
(wälzt
dich)
Polskie
espresso,
albo
flat
wine
(flat
wine)
Polnischer
Espresso
oder
flacher
Wein
(flacher
Wein)
Chcesz
to
ekspresem
to
hajs
zapłać
(zapłać)
Willst
du
es
Express,
dann
zahl
die
Kohle
(zahl)
Gdy
przyszedłem
tu
na
świat,
to
uderzył
we
mnie
kolor
Als
ich
auf
diese
Welt
kam,
traf
mich
die
Farbe
I
złapałem
się
za
głowę,
bo
ten
świat
to
jest
dziwoląg
Und
ich
fasste
mich
an
den
Kopf,
denn
diese
Welt
ist
ein
Kuriosum
Ciągle
widzę
nieskończoność
jak
odbicie
lustra
w
lustrze
Ständig
sehe
ich
die
Unendlichkeit
wie
die
Spiegelung
eines
Spiegels
im
Spiegel
Nie
spoglądam
na
zegarek,
wiem,
że
czas
jest
tu
oszustwem
Ich
schaue
nicht
auf
die
Uhr,
ich
weiß,
dass
Zeit
hier
Betrug
ist
Dziewiętnaście
to
cyferki,
a
miejsce
to
ziemska
kula
Neunzehn
sind
nur
Ziffern,
und
der
Ort
ist
der
Erdball
Na
ulicach
klimat
ciężki,
panuje
nieziemska
furia
Auf
den
Straßen
herrscht
ein
schweres
Klima,
es
wütet
eine
unheimliche
Raserei
By
zobaczyć
wielki
błękit
odnalazłem
złoty
środek
Um
das
große
Blau
zu
sehen,
fand
ich
den
goldenen
Mittelweg
Więc
położę
se
na
język
te
papiery
wartościowe
Also
lege
ich
mir
diese
Wertpapiere
auf
die
Zunge
A
ten
seans
to
nie
skecz,
oglądamy
życia
witraż
Und
diese
Vorstellung
ist
kein
Sketch,
wir
betrachten
das
Buntglasfenster
des
Lebens
A
to
życie
to
nie
mecz,
nie
potrzeba
nam
arbitra
Und
dieses
Leben
ist
kein
Match,
wir
brauchen
keinen
Schiedsrichter
Inni
zrobią
nas
na
szaro,
te
niebieskie
żołnierzyki
Andere
legen
uns
rein,
diese
blauen
Soldätchen
Zarabiają
tu
na
czarno
nawet
białe
kołnierzyki
Hier
verdienen
sogar
die
weißen
Kragen
schwarz
My
robimy
to
co
chcemy,
tamci
wlepieni
są
w
okna
Wir
machen,
was
wir
wollen,
die
anderen
kleben
an
den
Fenstern
Lecz
nie
mogą
nas
zobaczyć,
dla
nich
my
jesteśmy
offline
Aber
sie
können
uns
nicht
sehen,
für
sie
sind
wir
offline
I
być
może
bym
się
zmartwił,
gdyby
miało
to
znaczenie
Und
vielleicht
würde
ich
mir
Sorgen
machen,
wenn
es
eine
Bedeutung
hätte
Nie
wychodzę
dzisiaj
z
siebie,
chociaż
ciało
to
więzienie
Ich
gehe
heute
nicht
aus
mir
heraus,
obwohl
der
Körper
ein
Gefängnis
ist
Żyjesz
jak
chcesz,
albo
leżysz
jak
flatline
(flatline)
Du
lebst,
wie
du
willst,
oder
du
liegst
da
wie
eine
Flatline
(Flatline)
Wierzysz
lub
nie,
lecisz
albo
się
taplasz
(taplasz)
Glaub
es
oder
nicht,
du
fliegst
oder
du
wälzt
dich
(wälzt
dich)
Polskie
espresso,
albo
flat
wine
(flat
wine)
Polnischer
Espresso
oder
flacher
Wein
(flacher
Wein)
Chcesz
to
ekspresem
to
hajs
zapłać
(zapłać)
Willst
du
es
Express,
dann
zahl
die
Kohle
(zahl)
Żyjesz
jak
chcesz,
albo
leżysz
jak
flatline
(flatline)
Du
lebst,
wie
du
willst,
oder
du
liegst
da
wie
eine
Flatline
(Flatline)
Wierzysz
lub
nie,
lecisz
albo
się
taplasz
(taplasz)
Glaub
es
oder
nicht,
du
fliegst
oder
du
wälzt
dich
(wälzt
dich)
Polskie
espresso,
albo
flat
wine
(flat
wine)
Polnischer
Espresso
oder
flacher
Wein
(flacher
Wein)
Chcesz
to
ekspresem
to
hajs
zapłać
(zapłać)
Willst
du
es
Express,
dann
zahl
die
Kohle
(zahl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kosi, łajzol, Przemysław Jankowiak
Альбом
Szum
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.