Jetset'er - รักเธอไปแล้ว (Sunrise) - เพลงประกอบละคร หนี้เสน่หา - перевод текста песни на немецкий




รักเธอไปแล้ว (Sunrise) - เพลงประกอบละคร หนี้เสน่หา
Ich liebe dich schon (Sunrise) - Titelsong zum Drama Nee Sanaeha
กี่วันที่ผ่านพ้น
Wie viele Tage sind vergangen
กี่หนที่ผ่านมา
Wie oft ist es geschehen
หัวใจด้านชา
Mein Herz war gefühllos
ไม่เคยไหวหวั่น
Nie hat es gezittert
ไม่คิดจะเปิดใจ
Ich dachte nicht daran, mein Herz zu öffnen
ไม่คิดจะผูกพัน
Ich dachte nicht daran, mich zu binden
และคงไม่มีวันที่จะรักใคร
Und es gäbe wohl nie einen Tag, an dem ich jemanden lieben würde
เธอคือคนที่เดินเข้ามา
Du bist diejenige, die hereinkam
ในชีวิตฉันในวันอ่อนล้า
In mein Leben an einem müden Tag
เปลี่ยนความมืดมนให้พลันหายไป
Verwandeltest die Dunkelheit, ließest sie plötzlich verschwinden
มันคือรักที่เกิดข้างในหัวใจ
Es ist Liebe, die in meinem Herzen entstand
มันเกิดขึ้นมาเมื่อไหร่
Wann ist sie entstanden?
ไม่เคยรู้ใจตัวเอง
Ich kannte mein eigenes Herz nie
ต่อให้พยายามห้ามใจ
Auch wenn ich versuche, mein Herz zurückzuhalten
ก็คงจะทำไม่ไหว
Ich könnte es wohl nicht schaffen
ก็หัวใจมันรักเธอไปแล้ว
Denn mein Herz liebt dich schon
ไม่คิดจะเปิดใจ
Ich dachte nicht daran, mein Herz zu öffnen
เปิดรับใครเข้ามา
Jemanden hereinzulassen
สร้างกำแพงแน่นหนา
Baute dicke Mauern
ปิดกั้นหัวใจ
Um mein Herz zu verschließen
เมื่อพบเธอคนนี้
Als ich dich traf
กลับเปลี่ยนตัวฉันไป
Veränderte es mich
รักของเธอสดใสดังดวงตะวัน
Deine Liebe ist strahlend wie die Sonne
เธอคือคนที่เดินเข้ามา
Du bist diejenige, die hereinkam
ในชีวิตฉันในวันอ่อนล้า
In mein Leben an einem müden Tag
เปลี่ยนความมืดมนให้พลันหายไป
Verwandeltest die Dunkelheit, ließest sie plötzlich verschwinden
มันคือรักที่เกิดข้างในหัวใจ
Es ist Liebe, die in meinem Herzen entstand
มันเกิดขึ้นมาเมื่อไหร่
Wann ist sie entstanden?
ไม่เคยรู้ใจตัวเอง
Ich kannte mein eigenes Herz nie
ต่อให้พยายามห้ามใจ
Auch wenn ich versuche, mein Herz zurückzuhalten
ก็คงจะทำไม่ไหว
Ich könnte es wohl nicht schaffen
ก็หัวใจมันรักเธอไปแล้ว
Denn mein Herz liebt dich schon
มันคือรักที่เกิดข้างในหัวใจ
Es ist Liebe, die in meinem Herzen entstand
มันเกิดขึ้นมาเมื่อไหร่
Wann ist sie entstanden?
ไม่เคยรู้ใจตัวเอง
Ich kannte mein eigenes Herz nie
ต่อให้พยายามห้ามใจ
Auch wenn ich versuche, mein Herz zurückzuhalten
ก็คงจะทำไม่ไหว
Ich könnte es wohl nicht schaffen
ก็หัวใจมันรัก
Denn das Herz liebt...
รักที่เกิดข้างในหัวใจ
Liebe, die in meinem Herzen entstand
มันเกิดขึ้นมาเมื่อไหร่
Wann ist sie entstanden?
ไม่เคยรู้ใจตัวเอง
Ich kannte mein eigenes Herz nie
ต่อให้พยายามห้ามใจ
Auch wenn ich versuche, mein Herz zurückzuhalten
ก็คงจะทำไม่ไหว
Ich könnte es wohl nicht schaffen
ก็หัวใจมันรักเธอไปแล้ว
Denn mein Herz liebt dich schon
ก็หัวใจมันรักเธอไปแล้ว
Denn mein Herz liebt dich schon
หัวใจมันรักเธอไปแล้ว
Das Herz liebt dich schon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.