Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คืนนี้ (Tonight)
Heute Nacht (Tonight)
ไม่รู้ว่าเป็นไปเพราะค่ำคืน
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
der
Nacht
liegt
ไม่รู้ว่าเป็นไปเพราะแสงดาว
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
den
Sternen
liegt
ที่ทำให้ฉันเป็นอย่างนี้
Dass
ich
mich
so
fühle
ต้องคิดถึงเธอหมดหัวใจ
Dass
ich
mit
ganzem
Herzen
an
dich
denken
muss
ไม่รู้ว่าเป็นไปเพราะสายลม
Ich
weiß
nicht,
ob
es
am
Wind
liegt
ที่พัดพาเอาใจฉันไป
Der
mein
Herz
mit
sich
trägt
บรรยากาศแบบนี้
ช่างทำให้ใจหวั่นไหว
Diese
Atmosphäre,
sie
lässt
mein
Herz
beben
อดคิดถึงไม่ได้ต้องบอกเธอ
Ich
kann
nicht
anders,
als
an
dich
zu
denken,
ich
muss
es
dir
sagen
แต่อย่าเพิ่งถาม
หาเลยเหตุผล
Aber
frag
noch
nicht
nach
dem
Grund
ที่ทำให้ฉันนั้นเสียอาการ
Warum
ich
die
Fassung
verliere
ต้านทานไม่ไหว
ในแรงดึงดูดของเธอ
Ich
kann
deiner
Anziehungskraft
nicht
widerstehen
ที่ทำให้ฉันเผลอไป
(You
make
me
feel
so
high)
Die
mich
unvorsichtig
macht
(You
make
me
feel
so
high)
เปล่าเปลี่ยวในใจกว่าทุกที
Einsamer
im
Herzen
als
je
zuvor
แค่ในคืนนี้
ฉันต้องการจะรู้ว่าเธออยู่หนใด
Nur
heute
Nacht,
ich
muss
wissen,
wo
du
bist
อยากให้รู้ตัวเอาไว้
ว่ามีใครคิดถึง
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
jemand
an
dich
denkt
หวังเพียงเธอจะซึ้งถึงใจที่มี
Ich
hoffe
nur,
du
spürst
mein
Herz
ฉันต้องการเธอที่สุดในคืนนี้
Oh
Baby
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
am
meisten,
Oh
Baby
แต่อย่าเพิ่งถาม
หาเลยเหตุผล
Aber
frag
noch
nicht
nach
dem
Grund
ที่ทำให้ฉันนั้นเสียอาการ
Warum
ich
die
Fassung
verliere
ต้านทานไม่ไหว
ในแรงดึงดูดของเธอ
Ich
kann
deiner
Anziehungskraft
nicht
widerstehen
ที่ทำให้ฉันเผลอไป
(You
make
me
feel
so
high)
Die
mich
unvorsichtig
macht
(You
make
me
feel
so
high)
เปล่าเปลี่ยวในใจกว่าทุกที
Einsamer
im
Herzen
als
je
zuvor
แค่ในคืนนี้
ฉันต้องการจะรู้ว่าเธออยู่หนใด
Nur
heute
Nacht,
ich
muss
wissen,
wo
du
bist
อยากให้รู้ตัวเอาไว้
ว่ามีใครคิดถึง
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
jemand
an
dich
denkt
หวังเพียงเธอจะซึ้งถึงใจที่มี
Ich
hoffe
nur,
du
spürst
mein
Herz
ฉันต้องการเธอที่สุดในคืนนี้
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
am
meisten
วอนให้สายลมช่วยพัดพา
Ich
bitte
den
Wind,
mitzuhelfen
บทเพลงนี้ไป
ให้ถึงเธอ
Dieses
Lied
zu
dir
zu
tragen
แค่ในคืนนี้
ฉันต้องการจะรู้ว่าเธออยู่หนใด
Nur
heute
Nacht,
ich
muss
wissen,
wo
du
bist
อยากให้รู้ตัวเอาไว้
ว่ามีใครคิดถึง
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
jemand
an
dich
denkt
หวังเพียงเธอจะซึ้งถึงใจที่มี
Ich
hoffe
nur,
du
spürst
mein
Herz
ฉันต้องการเธอที่สุดในคืนนี้
Oh
Baby
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
am
meisten,
Oh
Baby
ว่ามีใครคิดถึง
Dass
jemand
an
dich
denkt
ฉันต้องการเธอที่สุดในคืนนี้
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
am
meisten
จนจักรวาลแห่งนี้ไม่มีใคร
So
sehr,
dass
es
in
diesem
Universum
niemanden
gibt
ที่ฉันต้องการไปมากกว่าเธอ
Den
ich
mehr
will
als
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
JET'S
дата релиза
13-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.