Текст и перевод песни Jetski Safari feat. Helen Corry - Like a Lie (Nightmare Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Lie (Nightmare Remix)
Как ложь (Nightmare Remix)
Hashtag
wherestheplacetobe.
Хештег
гдежеместобыть.
Eat
at
home
to
save
money,
Экономлю
на
еде
дома,
Spend
it
all
to
make
sure,
I'm
seen,
Трачу
все,
чтобы
быть
уверенной,
что
меня
видят,
Well
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Даже
не
знаю
почему,
но
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
My
imitation,
of
conversation,
Моя
имитация
разговора,
Is
sounding
like
a
lie,
a
lie.
Звучит
как
ложь,
как
ложь.
Leather
on,
check
news
feed,
Кожаная
куртка
надета,
проверяю
ленту
новостей,
Status
update,
'what
to
eat?'
Обновляю
статус:
"Что
поесть?"
Ten
replies,
only
one
elite,
Десять
ответов,
только
один
стоящий,
Find
me
at
the
place
to
be.
Найди
меня
там,
где
все
тусуются.
Stand
and
stare,
feign
happy,
Стою,
смотрю,
изображаю
счастье,
Sip
my
vodka
soda
drink.
Потягиваю
свою
водку
с
содовой.
Well
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Даже
не
знаю
почему,
но
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
This
imitation,
of
conversation,
Эта
имитация
разговора,
Is
sounding
like
a
lie,
a
lie.
Звучит
как
ложь,
как
ложь.
Nod
the
head
to
all
the
friends,
Киваю
головой
всем
друзьям,
Got
a
quick
update
on
tonight's
trends,
Быстро
узнаю
о
сегодняшних
трендах,
I
have
this
opinion,
to
defend,
У
меня
есть
мнение,
которое
нужно
защищать,
I'm
not
sure
what
it
is,
but
let's
pretend.
Не
уверена,
какое
именно,
но
давай
притворимся.
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Даже
не
знаю
почему,
но
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
This
imitation,
of
conversation,
Эта
имитация
разговора,
Is
sounding
like
a
lie.
Звучит
как
ложь.
Got
a
quick
update
on
tonight's
trends,
Быстро
узнаю
о
сегодняшних
трендах,
I
have
this
opinion,
to
defend,
У
меня
есть
мнение,
которое
нужно
защищать,
I'm
not
sure
what
it
is,
but
let's
pretend.
Не
уверена,
какое
именно,
но
давай
притворимся.
Nod
the
head
to
all
my
friends,
Киваю
головой
всем
своим
друзьям,
I
have
this
opinion,
to
defend.
У
меня
есть
мнение,
которое
нужно
защищать.
I
don't
know
what
this
means
but
let's
pretend,
Я
не
знаю,
что
это
значит,
но
давай
притворимся,
Let's
pretend,
let's
pretend,
let's
pretend.
Давай
притворимся,
давай
притворимся,
давай
притворимся.
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Даже
не
знаю
почему,
но
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
My
imitation,
of
conversation,
Моя
имитация
разговора,
It's
sounding
like
a
lie.
Звучит
как
ложь.
I'm
not
sure
why,
but
I
think
i'll
try,
Даже
не
знаю
почему,
но
думаю,
попробую,
To
say
something
this
time.
Сказать
что-нибудь
на
этот
раз.
My
imitation,
of
conversation,
Моя
имитация
разговора,
It's
sounding
like
a
lie,
Звучит
как
ложь,
A
lie,
a
lie,
a
lie,
Ложь,
ложь,
ложь,
A
lie,
a
lie,
a
lie
Ложь,
ложь,
ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helen Corry, Samuel Hill, Dean Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.