Jetson "El Super" - Brujeria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jetson "El Super" - Brujeria




Brujeria
Witchery
sabes que te sigo buscando en otras (En otras)
You know I keep looking for you in others (In others)
Y no te encuentro (Encuentro)
And I can't find you (I find)
Tratando de olvidarte de nota en nota (Nota)
Trying to forget you from note to note (Note)
Y no me concentro (Concentro)
And I don't concentrate (Concentrate)
Pensando en to' las cosas que conmigo hacías (Hacías)
Thinking about to ' the things that you used to do with me (You used to do)
Pero mi cama sigue vacía (Vacía)
But my bed is still empty (Empty)
No te puedo olvidar todavía
I can't forget you yet
me hiciste brujería, yeh-eh (Yeh-yeh)
You made me witchcraft, yeh-eh (Yeh-yeh)
Brujería (Bebé)
Witchcraft (Baby)
Te pienso noche y día (Día)
I think about you night and day (Day)
No te olvido todavía (Todavía)
I haven't forgotten you yet (yet)
me hiciste brujería (Mami)
You made me witchcraft (Mommy)
Brujería (Yeh-yeh)
Witchcraft (Yeh-yeh)
Te pienso noche y día (Día)
I think about you night and day (Day)
No te olvido todavía
I haven't forgotten you yet
(Dale suave)
(Give it gentle)
(Jamby)
(Jamby)
De nota en nota (Bien loco)
From note to note (Well crazy)
Yo que se nota (Jaja)
I know it shows (haha)
E' que me la explota
And ' that blows it up for me
ere' una mamasota
You're a motherfucker
ere' una bruja en cuerpo 'e princesa
You're 'a witch in body' and a princess
Desde que no está' me ha arropao' la maleza
Since he's gone 'he's tucked me in' the weeds
Tengo tantas cosas negativa' en mi cabeza
I have so many negative things' in my head
De mal en peor, y como que no te interesa
From bad to worse, and you kind of don't care
Pero no porque te sigo anhelando
But I don't know why I keep longing for you
Algo me dice que me piensas por eso sigo esperando
Something tells me that you think of me that's why I keep waiting
Esto me está desesperando (Que mal), ey
This is making me desperate (Too bad), hey
Porque no hasta cuando
Because I don't know until when
(Ey)
(Ey)
No qué hiciste pa' amarrarme (Ah)
I don't know what you did to tie me up (Ah)
Si sigo atrás de ti que voy a matarme
If I keep getting behind you I know I'm gonna kill myself
Como voy a librarme (Yeh-yeh)
How am I going to get rid (Yeh-yeh)
Te odio, pero tu cuerpo vuelve a llamarme
I hate you, but your body is calling me again
Donde no, no venga'
Where I don't, don't come'
Cuanto tiempo ya llevamo' en está mierda
How long have we been in this shit
Por ti vendí mi carro y mis prenda'
I sold my car and my clothes for you."
¿Cómo terminamo' está jodienda? (Jodienda)
How do we end up 'is she fucking around? (Fuck)
Fumando pa' olvidarte, tengo los ojos rojo'
Smoking to 'forget you, my eyes are red'
Y no dejo de pensarte, ni haciéndome un despojo
And I keep thinking about you, not even making a mess of me
Hoy quiero verte, dime, donde te recojo
Today I want to see you, tell me, where I pick you up
Si tu toto e' el infierno, ¿el pasaje donde lo cojo? (Yi-ah)
If your toto e' hell, the passage where I take it? (Yi-ah)
tienes algo que me hechiza (Yes)
You have something that bewitches me (Yes)
Yo muriendo por tu culpa y muerta de la risa (Ah)
I'm dying because of you and you're dying of laughter (Ah)
Dejaste' tu perfume en toda' mis camisa'
You left 'your perfume all over' my shirt
Por ti llego hasta Chile y no vuelvo a sacar la Visa
For you I arrive to Chile and I don't get the visa again
me hiciste brujería, yeh-eh (Yeh-yeh)
You made me witchcraft, yeh-eh (Yeh-yeh)
Brujería (Bebé)
Witchcraft (Baby)
Te pienso noche y día (Día)
I think about you night and day (Day)
No te olvido todavía (Todavía)
I haven't forgotten you yet (yet)
me hiciste brujería (Mami)
You made me witchcraft (Mommy)
Brujería (Yeh-yeh)
Witchcraft (Yeh-yeh)
Te pienso noche y día (Día)
I think about you night and day (Day)
No te olvido todavía
I haven't forgotten you yet
me hiciste brujería
You made me witchcraft
(El Antifeka)
(The Antifeka)
Quisiera saber qué fue lo que me hiciste (Ah)
I would like to know what you did to me (Ah)
Que te veo en todas parte', como un déjà vu (¿Y por qué?)
That I see you everywhere', like a déjà vu (And why?)
Tire tu amor al mar y floto como un Sea-Doo
Throw your love into the sea and float like a Sea-Doo
¿Cuánto fue que pagaste por ese vudú? (Jajajaja)
How much did you pay for that voodoo? (Hahahaha)
Tiene' mi foto dentro de un pote de miel
Has 'my picture inside a honey pot
Porque me encanta el sabor ese que tiene tu piel
Because I love the taste that your skin has
Pensando en mañana, pero atrapado en el ayer
Thinking about tomorrow, but stuck in yesterday
Te escribo "te odio", pero se me borra del papel (Jaja)
I write "I hate you", but it gets erased from my paper (Haha)
No quiero verte, pero tus foto' las colecciono (¿Cómo?)
I don't want to see you, but I collect your photos (How?)
Con el corazón roto como la capa de ozono (Ajá)
Heartbroken like the ozone layer (Aha)
Intentó no pensarte con las perco' que me tomo
He tried not to think about you with the perco' that I take
Le estoy metiendo a otra (Ah), pero siempre te menciono
I'm messing with someone else (Ah), but I always mention you
(El Dominio nigga)
(The Nigga Domain)
Amarraste tus panty', en mis calzoncillo' (Ah)
You tied your panties', in my underpants' (Ah)
Después lo enterraste, así de sencillo (Ah)
Then you buried him, it's that simple (Ah)
He tratao' de limpiarme, y no he podido (No)
I've been trying to get clean, and I couldn't (No)
Todo para enamorarme, y tenerme jodi'o (Ah)
Everything to fall in love, and have me jodi'o (Ah)
Yo lo he dado todo, por este amorío (Ah)
I've given everything, for this affair (Ah)
Me tira' al lodo, termino mordi'o (Je)
He throws me 'into the mud, I end up biting'o (Heh)
Aunque me ha dolido, me dejó llevar (Ah)
Although it has hurt, it let me go (Ah)
Te he llora'o un rió, te he llorao' un mar (Je)
I've cried to you 'o a laugh, I've cried to you'o a sea (Heh)
Andas con azúcar dentro del bolsillo (Ah)
You're walking around with sugar in your pocket (Ah)
Yo desesperao', fumando cigarrillo' (Bruja)
I despair', smoking a cigarette' (Witch)
Contando las hora', pa' volver a verte (¿Cuando?)
Counting the hours', to 'see you again (When?)
Contéstame ahora, ¿qué hago con tenerte? (Diablo')
Answer me now, what do I do about having you? (Devil')
No salgo de tu amarre, me caga en mi madre (Ah)
I don't leave your mooring, I shit on my mother (Ah)
Me mudó pa' no verte, vuelvo y? (Pa'l carajo)
He moved me to not see you, I come back and? (For fuck's sake)
Llegas donde mí, yo vuelvo y caigo (Ah)
You get to me, I come back and I fall (Ah)
Vuelvo pa' tu casa y mis cosas me traigo (El Dominio nigga) (Jajajaja)
I'm coming back to your house and I'm bringing my stuff (The Domain nigga) (Hahahaha)
me hiciste brujería (Baby), woh-oh
You made me witchcraft (Baby), woh-oh
Brujería (Jajaja)
Witchcraft (Lol)
Te pienso noche y día (Noche y día)
I think about you night and day (Night and day)
No te olvido todavía (Todavía) (Ah)
I don't forget you yet (Still) (Ah)
me hiciste brujería (¿Y por qué?) (Mami)
You did witchcraft to me (and why?) (Mommy)
Brujería (Yeh-yeh)
Witchcraft (Yeh-yeh)
Te pienso noche y día (Todo el tiempo) (Día)
I think about you night and day (All the time) (Day)
No te olvido todavía (Nunca) (Jajajajaja)
I haven't forgotten you yet (Ever) (Hahahahaha)
Bebé, me hiciste a brujería, yeh-eh
Baby, you did witchcraft to me, yeh-eh
Porque te pienso to' los día'
Because I think about you... 'the days'
A quién fue que le diste, aquella foto mía
Who was it that you gave, that picture of me
Para que me trabajara porque yo no te quería
To work for me because I didn't want you
Dices tú, jaja
You say, haha
Me duermo sin perco' en un pote
I fall asleep without perco' in a pot
Me hiciste una magia y no de Harry Potter
You made me a magic and not from Harry Potter
No dejó de pensarte ni aunque la nota me explote
He didn't stop thinking about you even if the note blows me up
No puedo olvidarme de ese culote
I can't forget about that tights
Baby, yo no te olvido como J.Lo a Marc Antho'
Baby, I don't forget you like J.Lo to Marc Antho'
Recuerdo esas escenas de nosotro' en el Ritz-Carlton
I remember those scenes of us' at the Ritz-Carlton
Anoche soñé que lo hicimo' dentro de un Phantom
Last night I dreamed that I did it ' inside a Phantom
Pero desperté, con ganas de volver a hacerte canto
But I woke up, wanting to make you sing again
(Juanka)
(Juanka)
No qué hiciste conmigo, ah
I don't know what you did to me, ah
Vo'a besarte debajo del ombligo (Ajá) (Yeh)
I'll kiss you under the belly button (Aha) (Yeh)
Yo lo que quiero e' verte sin ropa (Jejeje)
I just want to see you without clothes (Hehehe)
Y darte respiración boca a boca
And give you mouth-to-mouth breathing
Porque eso e' lo que pides, si sus piernas divide'
Because that's 'what you're asking, if her legs split'
Yo hago que no se olvide, dudo que se intimide (Wuh)
I make him not to forget, I doubt he will be intimidated (Wuh)
Dile a está gente que mi fuerza no se mide
Tell these people that my strength is not measured
Dile que son 5 mil cada ve' que te despide' (Follow me now)
Tell him it's 5 thousand every time he sees 'that he fires you' (Follow me now)
Yeh
Yeh
A nadie le rinde cuenta' (-ta')
No one is accountable' (-ta')
Mueve esas nalga', pero en cámara lenta (-ta) (Dime) (Jeje)
Move those buttocks', but in slow motion (-ta) (Tell me) (Hehe)
Te invito a portarno' mal (Ah)
I invite you to behave not' badly (Ah)
Está' jugando con mi estado mental
He's 'playing with my mental state
Eres como la NBA
You're like the NBA
Un ciclo temporal (Tú sabe')
A time cycle (You know')
Y te juro que yo volveré a pecar (Jejejeje)
And I swear to you that I will sin again (Hehehe)
Desaparece por arte 'e magia (Yeh)
Disappears by art 'e magic (Yeh)
tiene' esa sustancia que me contagia
You have 'that substance that infects me
me hiciste brujería, yeh-eh (Yeh-yeh)
You made me witchcraft, yeh-eh (Yeh-yeh)
Brujería (Bebé)
Witchcraft (Baby)
Te pienso noche y día (Día)
I think about you night and day (Day)
No te olvido todavía (Todavía)
I haven't forgotten you yet (yet)
me hiciste brujería (Mami)
You made me witchcraft (Mommy)
Brujería (Yeh-yeh)
Witchcraft (Yeh-yeh)
Te pienso noche y día (Día)
I think about you night and day (Day)
No te olvido todavía (Todavía)
I haven't forgotten you yet (yet)
me hiciste brujería (Brujería)
You made me witchcraft (Witchcraft)
Ey
Hey
Jetson El Super
Jetson The Super
El Jetty
The Jetty
Brujería
Witchcraft
The Remix
The Remix
Yomo Pauta
Yomo Pattern
Bruja
Witch
¿Qué va' a hacer?
What are you going to do?
Jamby
Jamby
Díselo Jetty
Tell Him Jetty
What up my baby
What up my baby
Tu Problematik, bebé
Your Problematik, baby
Juanka
Juanka
Yeh
Yeh
El Dominio nigga
The Nigga Domain
Codeine Nigga
Codeine Nigga
Baby, Baby Johnny
Baby, Baby Johnny
Un flow nuevo
A new flow
Pacho El Antifeka
Pacho The Antifeka
Alqaedas Incorporated
Alqaedas Incorporated
La República De Los Hits
The Republic Of Hits





Авторы: Sara Solange

Jetson "El Super" - Brujeria
Альбом
Brujeria
дата релиза
18-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.