Текст и перевод песни Jetson "El Super" - Forever Alone 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Alone 3
Forever Alone 3
La
vida
no
trae
un
manual
de
instrucciones
Life
doesn't
come
with
an
instruction
manual
Ni
directrices
de
como
amar
Nor
guidelines
on
how
to
love
Tampoco
explica
porque
las
relaciones
It
also
doesn't
explain
why
relationships
Siempre
tienen
un
triste
final
Always
have
a
sad
ending
Y
te
juro
que
lo
eh
intentado
todo
And
I
swear
I've
tried
everything
Con
tal
que
funcione
y
no
fracasar
As
long
as
it
works
and
doesn't
fail
La
mala
suerte
me
persigue
Bad
luck
haunts
me
Por
eso
sigo
forever
alone
That's
why
I'm
still
forever
alone
Otro
año
más
con
la
misma
canción
Another
year
with
the
same
song
Cero
chocolates,
postales,
restaurantes
Zero
chocolates,
postcards,
restaurants
Mi
único
regalo
es
solo
recordarte,
My
only
gift
is
just
to
remember
you,
Por
eso
sigo
forever
alone
That's
why
I'm
still
forever
alone
Otro
año
más
con
la
misma
canción
Another
year
with
the
same
song
Cero
chocolates,
postales,
restaurantes
Zero
chocolates,
postcards,
restaurants
Mi
único
regalo
tener
que
olvidarte.
My
only
gift
is
having
to
forget
you.
No
te
saco
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
A
ti
sigo
amarrao
I'm
still
tied
to
you
Una
depre
hija
e
p
A
f*cking
depression
Barbuo
y
todo
acabao
Bearded
and
all
messed
up
Un
año
y
pico
en
esta
mie
A
year
and
a
half
in
this
sh*t
Y
no
me
eh
acostumbrao
And
I
haven't
gotten
used
to
it
Los
desamores
son
como
el
catarro
Heartbreaks
are
like
a
cold
A
todo
el
mundo
le
a
dao,
Everyone
has
had
it
Puedo
mentir
y
decir
que
todo
anda
bien
y
que,
I
can
lie
and
say
that
everything
is
fine
and
that,
Después
de
ti
volví
a
ser
feliz
también
pero,
After
you
I
became
happy
again
too,
but
¿Por
qué
roncar
tratando
de
engañar
a
quién?,
Why
snore
trying
to
fool
who?,
To
el
mundo
sabe
que
mi
dieta
es
Zanax
y
Newport
100
Everyone
knows
that
my
diet
is
Xanax
and
Newport
100.
Me
gusta
imaginarme
que
aún
me
queda
orgullo
I
like
to
imagine
that
I
still
have
pride
Rompo
nuestros
retratos
I
break
our
portraits
Luego
los
reconstruyo
Then
I
rebuild
them
Me
miro
en
el
espejo
I
look
in
the
mirror
En
la
soledad
murmullo
In
solitude
I
murmur
Mi
corazón
siempre
fue
tuyo,
My
heart
was
always
yours,
Me
gusta
imaginarme
que
aún
me
queda
orgullo
I
like
to
imagine
that
I
still
have
pride
Rompo
nuestros
retratos
I
break
our
portraits
Luego
los
reconstruyo
Then
I
rebuild
them
Me
miro
en
el
espejo
I
look
in
the
mirror
En
la
soledad
murmullo
In
solitude
I
murmur
Mi
corazón
siempre
fue
tuyo
My
heart
was
always
yours.
Por
eso
sigo
forever
alone
That's
why
I'm
still
forever
alone
Otro
año
más
con
la
misma
canción
Another
year
with
the
same
song
Cero
chocolates,
postales,
restaurantes
Zero
chocolates,
postcards,
restaurants
Mi
único
regalo
es
solo
recordarte...
My
only
gift
is
just
to
remember
you...
Por
eso
sigo
forever
alone
That's
why
I'm
still
forever
alone
Otro
año
más
con
la
misma
canción
Another
year
with
the
same
song
Cero
chocolates,
postales,
restaurantes
Zero
chocolates,
postcards,
restaurants
Mi
único
regalo...
My
only
gift...
Tener
que
olvidarte...
Is
to
have
to
forget
you...
Tengo
un
pote
de
pastillas
I
have
a
bottle
of
pills
Nuestra
foto
y
una
nueve,
Our
photo
and
a
nine,
Delirando
tengo
una
conversación
con
las
paredes
Delirious
I
have
a
conversation
with
the
walls
Planifico
lo
que
haría
si
un
minuto
me
concedes
I
plan
what
I
would
do
if
you
give
me
a
minute
Darte
un
beso
Give
you
a
kiss
Darme
un
tiro
y
que
en
tu
conciencia
quede.
Shoot
myself
and
leave
it
on
your
conscience.
Y
todas
las
noches
te
pienso
desnuda
tendida
sobre
mi
cama.
And
every
night
I
think
of
you
naked
lying
on
my
bed.
A
estas
alturas
yo
se
At
this
point
I
know
Que
nunca
vas
a
regresar
y
lo
que
compartimos
quedo
en
la
nada
That
you're
never
coming
back
and
what
we
shared
is
gone.
Me
gusta
imaginarme
que
aun
me
queda
orgullo
I
like
to
imagine
that
I
still
have
pride
Rompo
nuestros
retratos
I
break
our
portraits
Luego
los
reconstruyo
Then
I
rebuild
them
Me
miro
en
el
espejo
I
look
in
the
mirror
En
la
soledad
murmullo
In
solitude
I
murmur
Mi
corazón
siempre
fue
tuyo,
My
heart
was
always
yours,
Me
gusta
imaginarme
que
aún
me
queda
orgullo
I
like
to
imagine
that
I
still
have
pride
Rompo
nuestros
retratos
I
break
our
portraits
Luego
los
reconstruyo
Then
I
rebuild
them
Me
miro
en
el
espejo
I
look
in
the
mirror
En
la
soledad
murmullo...
In
solitude
I
murmur...
Mi
corazón
siempre
fue
tuyo...
My
heart
was
always
yours...
Por
eso
sigo
forever
alone
That's
why
I'm
still
forever
alone
Otro
año
más
con
la
misma
canción
Another
year
with
the
same
song
Cero
chocolates,
postales,
restaurantes
Zero
chocolates,
postcards,
restaurants
Mi
único
regalo
es
solo
recordarte,
My
only
gift
is
just
to
remember
you,
Por
eso
sigo
forever
alone
That's
why
I'm
still
forever
alone
Otro
año
más
con
la
misma
canción
Another
year
with
the
same
song
Cero
chocolates,
postales,
restaurantes
Zero
chocolates,
postcards,
restaurants
Mi
único
regalo...
My
only
gift...
Forever
alone
Forever
alone
(Yo
tan
solo)
(Me
so
alone)
Forever
alone
Forever
alone
(Uh
uh
uuuh)
(Uh
uh
uuuh)
Forever
alone
Forever
alone
(Yo
tan
solo)
(Me
so
alone)
Forever
alone...
Forever
alone...
Una
historia
basada
en
hechos
de
la
vida
real,
A
story
based
on
real
life
events,
Un
relato,
dedicado
a
todas
las
personas
que,
A
story,
dedicated
to
all
the
people
who
Viven
refugiados
en
recuerdos
y
retratos.
Live
sheltered
in
memories
and
portraits.
Jetson
El
Súper
Jetson
El
Super
Versatilidad
y
contenido
Versatility
and
content
(Dímelo
broco)
(Tell
me
broco)
La
Promo
Inc.
La
Promo
Inc.
La
vida
no
trae
un
manual
de
instrucciones
Life
doesn't
come
with
an
instruction
manual
Ni
directrices
de
como
amar
Nor
guidelines
on
how
to
love
Tampoco
explica
porque
las
relaciones
It
also
doesn't
explain
why
relationships
Siempre
tienen
un
triste
final
Always
have
a
sad
ending
Y
te
juro
que
lo
eh
intentado
todo
And
I
swear
I've
tried
everything
Con
tal
que
funcione
y
no
fracasar
As
long
as
it
works
and
doesn't
fail
La
mala
suerte
me
persigue
Bad
luck
haunts
me
Forever
alone...
Forever
alone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.