Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move In Silence (feat. Maki)
Beweg dich in Stille (feat. Maki)
Keep
your
life
low-key
Halte
dein
Leben
unauffällig
Make
your
moves
in
silence
Mach
deine
Züge
in
Stille
Work
towards
your
goals
Arbeite
auf
deine
Ziele
hin
The
Grind
don't
stop
Der
Grind
hört
nicht
auf
Working
and
grinding
is
two
different
things
Arbeiten
und
Grinden
sind
zwei
verschiedene
Dinge
Work
to
be
slaves
or
grind
to
be
kings
Arbeite,
um
Sklave
zu
sein,
oder
grinde,
um
König
zu
sein
Work
to
survive
or
grind
for
your
dreams
Arbeite,
um
zu
überleben,
oder
grinde
für
deine
Träume
I
swear
it's
not
as
hard
as
it
seems
Ich
schwöre,
es
ist
nicht
so
schwer,
wie
es
scheint
Invest
your
time
to
get
what
you
want
Investiere
deine
Zeit,
um
zu
bekommen,
was
du
willst
Life's
a
book
just
switch
up
the
font
Das
Leben
ist
ein
Buch,
ändere
einfach
die
Schriftart
Don't
work
at
something
we
know
that
you're
not
Arbeite
nicht
an
etwas,
von
dem
wir
wissen,
dass
du
es
nicht
bist
Take
a
step
back
redesign
the
plot
Mach
einen
Schritt
zurück,
gestalte
die
Handlung
neu
Out
here
thinking
that
you
tight
but
you
ain't
dope
Hier
draußen
denkst
du,
du
wärst
krass,
aber
du
bist
nicht
cool
All
you
wannabes
can
sink
inside
the
same
boat
All
ihr
Möchtegerns
könnt
im
selben
Boot
versinken
Don't
even
know
how
you
can
stay
afloat
Weißt
nicht
einmal,
wie
du
dich
über
Wasser
halten
kannst
Run
this
shit
no
matter
what
like
you
can't
vote
Ich
zieh
das
Ding
durch,
egal
was,
als
könntest
du
nicht
wählen
Move
in
silence
but
making
a
sound
in
the
game
Beweg
dich
in
Stille,
aber
mach
Lärm
im
Spiel
Chasing
fortune
but
I'm
content
without
the
fame
Jage
dem
Glück
hinterher,
aber
ich
bin
zufrieden
ohne
den
Ruhm
But
they
a
package
deal
Aber
sie
sind
ein
Gesamtpaket
Bout
to
stack
a
mil
Bin
dabei,
'ne
Mille
zu
stapeln
Hungry
to
be
successful
Hungrig
nach
Erfolg
Like
I
ain't
packed
a
meal
Als
hätte
ich
keine
Mahlzeit
eingepackt
So
I'm
eating
all
these
beats
like
a
snack
Also
fresse
ich
all
diese
Beats
wie
einen
Snack
Man
I'm
really
bout
to
snap
Mann,
ich
bin
wirklich
dabei
auszurasten
Tired
of
SoundCloud
amateurs
thinking
they
can
rap
(that's
all
cap)
Müde
von
SoundCloud-Amateuren,
die
denken,
sie
können
rappen
(das
ist
alles
Cap)
Always
worried
about
the
amount
of
plays
Immer
besorgt
um
die
Anzahl
der
Plays
I'm
stressing
on
kids
I
gotta
raise
Ich
stresse
mich
wegen
der
Kinder,
die
ich
großziehen
muss
Shout
out
to
the
ones
Shout
out
an
die,
Struggling
to
find
a
job
that
pays
die
kämpfen,
einen
Job
zu
finden,
der
bezahlt
More
than
the
minimum
Mehr
als
das
Minimum
So
they
can
stack
their
dividends
Damit
sie
ihre
Dividenden
stapeln
können
Hope
y'all
know
Hoffe,
ihr
wisst
alle
Money
don't
erase
the
stress
Geld
löscht
den
Stress
nicht
aus
That'll
never
end
Der
wird
niemals
enden
But
I
carry
on
unbothered
Aber
ich
mache
ungestört
weiter
Goal
in
life
to
be
a
good
father
Lebensziel,
ein
guter
Vater
zu
sein
Shoutout
to
Ricky
all
we
wanna
do
is
Prosper
Shoutout
an
Ricky,
alles
was
wir
wollen,
ist
Erfolg
haben
It's
going
something
like
this
look
Es
geht
ungefähr
so,
schau
Don't
chase
the
cheese
Jag
nicht
dem
Käse
hinterher
Better
chase
a
check
Besser
jag
einen
Scheck
You
know
I'm
breaking
necks
Du
weißt,
ich
breche
Nacken
Stay
grindin'
because
theres
always
more
to
get
Bleib
am
Grinden,
denn
es
gibt
immer
mehr
zu
holen
Hitting
life
like
I
know
the
set
Ich
treffe
das
Leben,
als
ob
ich
den
Ablauf
kenne
Yeah
I'm
on
Yeah,
ich
bin
dran
Kickin'
back
a
backwood
I'm
gone
Chille
mit
'nem
Backwood,
ich
bin
weg
Go
hard
or
go
home
Gib
alles
oder
geh
nach
Hause
Its
make
or
break
Es
ist
alles
oder
nichts
So
take
so
take
your
pick
Also
triff,
also
triff
deine
Wahl
You
make
excuses
I'm
making
this
Du
machst
Ausreden,
ich
mache
das
hier
Make
it
quick
Mach
es
schnell
Was
down
bad
Mir
ging's
schlecht
But
now
I'm
taking
flight
Aber
jetzt
hebe
ich
ab
Made
a
shift
Hab
einen
Wandel
vollzogen
Mindset
on
another
sight
Denkweise
auf
eine
andere
Sicht
ausgerichtet
Cant
get
me
Kannst
mich
nicht
kriegen
Im
only
in
it
for
the
taking
Ich
bin
nur
zum
Nehmen
hier
We
are
not
the
same
I
don't
let
problems
make
me
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
lasse
mich
nicht
von
Problemen
formen
Im
never
going
back
Ich
gehe
niemals
zurück
Gotta
spit
that
crack
Muss
diesen
Crack
spitten
It
comes
around
full
circle
Es
schließt
sich
der
Kreis
Mind
was
going
in
circles
Mein
Geist
drehte
sich
im
Kreis
Breaking
greens
and
purples
Zerbrösle
Grünes
und
Lilanes
Mann
this
flow
might
hurt
you
Mann,
dieser
Flow
könnte
dich
verletzen
Better
stay
in
Bleib
besser
drinnen
Don't
you
gotta
curfew
Hast
du
keine
Ausgangssperre?
Ima
stop
I
know
what
Ich
höre
auf,
ich
weiß,
was
Can
what
a
word
do
ein
Wort
anrichten
kann
But
its
no
tellin'
Aber
man
kann's
nicht
wissen
When
the
liquor
seems
to
surge
through
Wenn
der
Alkohol
durchzuströmen
scheint
What
a
nerve
you
Welche
Nerven
du
hast
Trying
to
test
mich
zu
testen
Cant
attest
the
best
Kannst
es
nicht
mit
dem
Besten
aufnehmen
I
put
all
the
stress
to
rest
Ich
lege
all
den
Stress
zur
Ruhe
I
Grind
so
hard
Ich
grinde
so
hart
Make
you
wanna
second
guess
Dass
du
es
dir
zweimal
überlegen
willst
The
flow
sick
Der
Flow
ist
krank
Please
dont
forget
yo
temperature
check
Bitte
vergiss
deinen
Temperaturcheck
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Maki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.