Jetta - Feels Like Coming Home - Live - перевод текста песни на немецкий

Feels Like Coming Home - Live - Jettaперевод на немецкий




Feels Like Coming Home - Live
Fühlt Sich an Wie Nach Hause Kommen - Live
Running through the black night I'm sure I had a green light
Renne durch die schwarze Nacht, ich bin sicher, ich hatte grünes Licht
Crawling over the thought that I would die
Krieche über den Gedanken, dass ich sterben würde
Then from the x-ray, back to the rat race
Dann vom Röntgenbild zurück ins Hamsterrad
I want to win this, and know that I'm alive
Ich will das gewinnen und wissen, dass ich lebe
All these streets look different, like I'm born again
All diese Straßen sehen anders aus, als wäre ich wiedergeboren
There in the dark, down in the valley, under the motel neon sign
Dort in der Dunkelheit, unten im Tal, unter dem Neonzeichen des Motels
Room 105, the back of the alley, you're wearing my coat while sleeping
Zimmer 105, hinten in der Gasse, du trägst meinen Mantel, während du schläfst
And it feels like I've come home
Und es fühlt sich an, als wäre ich nach Hause gekommen
It's hard for the dreams when the city's never sleeping
Es ist schwer für die Träume, wenn die Stadt niemals schläft
But we're gonna make it, though we don't know how
Aber wir werden es schaffen, obwohl wir nicht wissen wie
I pay a high price for the joy of the free ride
Ich zahle einen hohen Preis für die Freude an der Freifahrt
'Cause I got you, and now that's all that counts
Denn ich habe dich, und das ist jetzt alles, was zählt
There in the dark, down in the valley, under the motel neon sign
Dort in der Dunkelheit, unten im Tal, unter dem Neonzeichen des Motels
Room 105, at the back of the alley, you're wearing my coat while sleeping
Zimmer 105, hinten in der Gasse, du trägst meinen Mantel, während du schläfst
And it feels like I've come home, oh
Und es fühlt sich an, als wäre ich nach Hause gekommen, oh
Yeah it feels like I've come home, oh
Ja, es fühlt sich an, als wäre ich nach Hause gekommen, oh
This I know
Das weiß ich
Right from the start, like it's the first time
Gleich von Anfang an, als wäre es das erste Mal
It finally feels like coming home
Es fühlt sich endlich an, wie nach Hause kommen
There in the dark, down in the valley, under the motel neon sign
Dort in der Dunkelheit, unten im Tal, unter dem Neonzeichen des Motels
Room 105, at the back of the alley, you're wearing my coat while sleeping
Zimmer 105, hinten in der Gasse, du trägst meinen Mantel, während du schläfst
And it feels like I've come home, oh
Und es fühlt sich an, als wäre ich nach Hause gekommen, oh
Yeah it feels like I've come home, oh
Ja, es fühlt sich an, als wäre ich nach Hause gekommen, oh
This I know
Das weiß ich
Right from the start, like it's the first time
Gleich von Anfang an, als wäre es das erste Mal
It finally feels like
Es fühlt sich endlich an, als
It feels like I've come home
Es fühlt sich an, als wäre ich nach Hause gekommen





Авторы: Justin Franks, Jetta John Hartley, Rickard Goransson, Teemu Brunila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.