Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you
want
the
more
to
like
you
Du
glaubst,
du
willst,
dass
sie
dich
mehr
mögen
Don't
you
and
I
Wir
beide,
nicht
wahr?
Don't
blame
me
for
the
trouble
around
you
Gib
mir
nicht
die
Schuld
für
die
Probleme
um
dich
herum
It's
clear
to
me,
that
you
need
a
sign
Mir
ist
klar,
dass
du
ein
Zeichen
brauchst
So
close
your
eyes,
tell
em
not
to
leave
you
alone
Also
schließ
deine
Augen,
sag
ihnen,
sie
sollen
dich
nicht
allein
lassen
All
the
operators
pulling
your
strings
baby
oh
oh,
oh
oh
All
die
Manipulatoren,
die
deine
Fäden
ziehen,
Baby
oh
oh,
oh
oh
So
lift
your
hands
up,
push
them
all
the
way,
come
on
oh
oh,
oh
oh
Also
heb
deine
Hände
hoch,
stoß
sie
ganz
weg,
komm
schon
oh
oh,
oh
oh
Running
down
the
road
and
the
sun
light
beams
in
our
eyes
Wir
rennen
die
Straße
runter
und
das
Sonnenlicht
strahlt
uns
in
die
Augen
And
you,
are
looking
at
me
now
like
you
should
be
Und
du
schaust
mich
jetzt
an,
so
wie
du
es
solltest
It's
paradise,
they've
gone
away
Es
ist
das
Paradies,
sie
sind
weg
We
close
our
eyes,
there's
nothing
else
that
we
really
need,
need
Wir
schließen
unsere
Augen,
es
gibt
nichts
anderes,
was
wir
wirklich
brauchen,
brauchen
Nothing,
nothing
Nichts,
nichts
All
the
operators
pulling
your
strings
baby
oh
oh,
oh
oh
All
die
Manipulatoren,
die
deine
Fäden
ziehen,
Baby
oh
oh,
oh
oh
So
lift
your
hands
up,
push
them
all
the
way,
come
on
oh
oh,
oh
oh
Also
heb
deine
Hände
hoch,
stoß
sie
ganz
weg,
komm
schon
oh
oh,
oh
oh
All
the
operators
pulling
your
strings
baby
oh
oh,
oh
oh
All
die
Manipulatoren,
die
deine
Fäden
ziehen,
Baby
oh
oh,
oh
oh
So
lift
your
hands
up,
push
them
all
the
way,
come
on
oh
oh,
oh
oh
So
lift
your
hands
up,
push
them
all
the
way,
come
on
oh
oh,
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jetta John Hartley, Jim Eliot, Jemima Stilwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.