Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
ton
back
Shawty,
dreh
dich
um
Laisse
des
hématomes
Hinterlässt
blaue
Flecken
Est
ce
que
c'était
fake
War
es
fake
Moi
j't'avais
dans
la
peau
Ich
hatte
dich
unter
meiner
Haut
*Est-ce
que
c'était
vrai*
*War
es
echt*
Est-ce
que
t'était
love
for
real
Warst
du
wirklich
verliebt
Tu
sais
maintenant
j'en
doute
Du
weißt,
jetzt
zweifle
ich
daran
Mais
y'en
pas
une
autre,
j'ai
cherché
partout
Aber
es
gibt
keine
andere,
ich
habe
überall
gesucht
Baby
j'crois
que
j'ai
besoin
de
toi
Baby,
ich
glaube,
ich
brauche
dich
Ma
Babylove
Mein
Babylove
J'ai
essayé
sans
toi
Ich
habe
es
ohne
dich
versucht
Sans
tourner
la
page
Ohne
das
Kapitel
abzuschließen
Toutes
les
nuit
Jede
Nacht
L'envie
d'y
croire
Der
Wunsch,
daran
zu
glauben
Peur
que
la
haine
m'enlace
Angst,
dass
der
Hass
mich
umarmt
Qu'elle
s'empare
de
moi
Dass
er
sich
meiner
bemächtigt
DIs
juste
un
mot
Sag
nur
ein
Wort
Mais
joue
pas
un
rôle
Aber
spiel
keine
Rolle
Ou
c'est
la
chute
qu'on
frôle
Oder
wir
stürzen
ab
J'aimerais
faire
une
pause
Ich
würde
gerne
eine
Pause
machen
Sentiments
sur
off
Gefühle
auf
Off
stellen
Et
oublier
les
autres
Und
die
anderen
vergessen
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Ich
hätte
alles
für
dich
getan
J'suis
dans
l'tunnel
c'est
noir
Ich
bin
im
Tunnel,
es
ist
dunkel
J'ai
pas
trouvé
la
light
Ich
habe
das
Licht
nicht
gefunden
Tu
sais
cette
nuit
j'suis
lost
Du
weißt,
heute
Nacht
bin
ich
verloren
J'm'étais
juré
no
love
Ich
hatte
mir
geschworen,
keine
Liebe
Mais
j'ai
enfreint
les
lois
Aber
ich
habe
die
Gesetze
gebrochen
Tu
m'a
détruit
ma
love
Du
hast
mich
zerstört,
meine
Liebe
Now
j'fais
comment
sans
toi
Was
mache
ich
jetzt
ohne
dich
J'mets
sentiments
sur
off
Ich
stelle
die
Gefühle
auf
Off
J'aurais
tout
fait
pour
toi
Ich
hätte
alles
für
dich
getan
J'suis
dans
l'tunnel
c'est
noir
Ich
bin
im
Tunnel,
es
ist
dunkel
J'ai
pas
trouvé
la
light
Ich
habe
das
Licht
nicht
gefunden
Tu
sais
cette
nuit
j'suis
lost
Du
weißt,
heute
Nacht
bin
ich
verloren
J'm'étais
juré
no
love
Ich
hatte
mir
geschworen,
keine
Liebe
Mais
j'ai
enfreint
les
lois
Aber
ich
habe
die
Gesetze
gebrochen
Tu
m'a
détruit
ma
love
Du
hast
mich
zerstört,
meine
Liebe
Now
j'fais
comment
sans
toi
Was
mache
ich
jetzt
ohne
dich
J'mets
sentiments
sur
off
Ich
stelle
die
Gefühle
auf
Off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Schneider, Timothée Adamiec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.