Jeune Austin - BL&SSURES - перевод текста песни на немецкий

BL&SSURES - Jeune Austinперевод на немецкий




BL&SSURES
WUNDEN
J'ressens plus les effets
Ich spüre die Effekte nicht mehr
C'est devenu si dur d'apprécier
Es ist so schwer geworden, etwas zu genießen
J'ai perdu mes repères
Ich habe meine Orientierung verloren
J'me reconnais plus dans l'reflet
Ich erkenne mich nicht mehr im Spiegelbild
Soucis font tourner la tête
Sorgen machen mich verrückt
La nostalgie m'accompagne, j'peux pas faire sans
Die Nostalgie begleitet mich, ich kann nicht ohne sie
Quand j'étais bourré en teuf
Als ich betrunken auf der Party war
Avec mes addictions en guise de pansement
Mit meinen Süchten als Pflaster
Fais pas crari tu m'aimes
Tu nicht so, als ob du mich liebst
J'ai déjà le cœur en miette bitch
Mein Herz ist schon in tausend Stücke, Bitch
Et si j'ai la haine
Und wenn ich Hass empfinde
Merci à ceux qui me négligent
Danke an die, die mich vernachlässigen
J't'assure j'aimerais faire semblant
Ich versichere dir, ich würde gerne so tun, als ob
Mais tant d'blessures sur mon corps
Aber so viele Wunden auf meinem Körper
Oh non, oh non
Oh nein, oh nein
Tant d'blessures sur mon
So viele Wunden auf meinem
J't'assure j'aimerais faire semblant
Ich versichere dir, ich würde gerne so tun, als ob
Mais tant d'blessures sur mon corps
Aber so viele Wunden auf meinem Körper
Oh non, oh non
Oh nein, oh nein
Tant d'blessures sur mon
So viele Wunden auf meinem
T'avances toujours dans le noir
Du gehst immer noch im Dunkeln
Ton regard est si glacial
Dein Blick ist so eisig
Ton sourire se fait rare
Dein Lächeln ist selten geworden
Submergée par tes émotions
Überwältigt von deinen Emotionen
Tu mélanges le bien et le mal
Du vermischst Gut und Böse
Tu cherches encore les réponses
Du suchst immer noch nach den Antworten
Like a stoner quand l'soir j'ballade ma peine
Wie ein Kiffer, wenn ich abends meinen Kummer spazieren führe
J'étais solo, j'attendais qu'un appel
Ich war allein, wartete auf einen Anruf
La tête sous l'eau, cette mélo qui m'entraîne
Den Kopf unter Wasser, diese Melodie, die mich mitreißt
Cette shit qui m'imprègne
Dieses Zeug, das mich durchdringt
C'est ma raison que j'enterre
Es ist meine Vernunft, die ich begrabe
Tu sais j'aimerais que le ciel s'éclaircisse un moment
Du weißt, ich wünschte, der Himmel würde sich für einen Moment aufklaren
Et puis faire comme si tout allait, avancer autrement
Und dann so tun, als ob alles in Ordnung wäre, anders vorankommen
J'ai fait des efforts à quoi bon s'laisser une autre chance
Ich habe mich bemüht, wozu sich noch eine Chance geben
On va à contresens
Wir gehen in die falsche Richtung
J't'assure j'aimerais faire semblant
Ich versichere dir, ich würde gerne so tun, als ob
Mais tant d'blessures sur mon corps
Aber so viele Wunden auf meinem Körper
Oh non, oh non
Oh nein, oh nein
Tant d'blessures sur mon
So viele Wunden auf meinem
A chaque fois c'est plus fort
Jedes Mal ist es stärker
Inside, c'est mort
Innerlich ist es tot
Oh non, oh non
Oh nein, oh nein
Non j'peux plus lâcher maintenant
Nein, ich kann jetzt nicht mehr loslassen
T'avances toujours dans le noir
Du gehst immer noch im Dunkeln
Ton sourire se fait rare
Dein Lächeln ist selten geworden





Авторы: Aurélien Schneider, Timothée Adamiec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.