Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Slime,
Big
Smile
Großer
Schleim,
Großes
Lächeln
Big
Team,
Big
Dreams
Großes
Team,
Große
Träume
Big
Smile,
Big
Slime
Großes
Lächeln,
Großer
Schleim
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
août
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
VVS,
toutes
les
chaines
sur
nos
cous
VVS,
alle
Ketten
um
unsere
Hälse
Big
lova
pour
empêcher
le
doute
Große
Liebe,
um
Zweifel
zu
verhindern
Gare
à
toi
si
tu
t'mets
sur
ma
route
Pass
auf,
wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst
Beaucoup
de
snakes
c'est
pas
nouveau
Viele
Schlangen,
das
ist
nicht
neu
J'suis
au
boulot
toutes
les
saisons
Ich
bin
an
der
Arbeit,
alle
Jahreszeiten
J'sais
bien
qu'ils
m'attendent
au
tournant
Ich
weiß,
sie
warten
auf
mich
an
der
Ecke
J'suis
entouré,
t'es
au
courant
Ich
bin
umgeben,
du
weißt
Bescheid
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
août
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
VVS,
toutes
les
chaines
sur
nos
cous
VVS,
alle
Ketten
um
unsere
Hälse
Big
lova
pour
empêcher
le
doute
Große
Liebe,
um
Zweifel
zu
verhindern
Gare
à
toi
si
tu
t'mets
sur
ma
route
Pass
auf,
wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst
Beaucoup
de
snakes
c'est
pas
nouveau
Viele
Schlangen,
das
ist
nicht
neu
J'suis
au
boulot
toutes
les
saisons
Ich
bin
an
der
Arbeit,
alle
Jahreszeiten
J'sais
bien
qu'ils
m'attendent
au
tournant
Ich
weiß,
sie
warten
auf
mich
an
der
Ecke
J'suis
entouré,
t'es
au
courant
Ich
bin
umgeben,
du
weißt
Bescheid
Maman
s'en
fait
j'suis
plus
trop
à
la
maison
Mama
macht
sich
Sorgen,
ich
bin
nicht
mehr
oft
zu
Hause
Tu
cherches
les
trophées
à
tort
ou
à
raison
Du
suchst
die
Trophäen,
ob
zu
Recht
oder
Unrecht
J'envoie
un
16,
forcément
tout
va
ter-sau
Ich
schicke
eine
16,
natürlich
geht
alles
unter
Grimpe
dans
le
vaisseau,
c'est
la
2ème
saison
Steig
ins
Raumschiff,
es
ist
die
2.
Staffel
J'ressens
plus
la
pression
Ich
spüre
den
Druck
nicht
mehr
Fais
très,
très
attention
Sei
sehr,
sehr
vorsichtig
Cœur
est
en
glaçon
Mein
Herz
ist
aus
Eis
Toujours
mauvais
garçon
Immer
noch
ein
böser
Junge
T'es
belle
vas-y
passons
Du
bist
schön,
komm,
lass
uns
gehen
J'vais
pas
mordre
à
l'hameçon
Ich
werde
nicht
anbeißen
Ça
brûle
comme
la
passion
Es
brennt
wie
die
Leidenschaft
Lâcher
les
miens
tu
sais
bien
hors
de
question
Meine
Leute
im
Stich
zu
lassen,
kommt
nicht
in
Frage
Un
jour
ou
l'autre
faudra
payer
l'addition
Früher
oder
später
muss
man
die
Rechnung
bezahlen
Avec
l'équipe
on
gère
la
passe
à
10
Mit
dem
Team
spielen
wir
den
Zehnerpass
Y'a
Kan-G
à
la
guitare
Kan-G
ist
an
der
Gitarre
C'est
inévitable
Es
ist
unvermeidlich
Tout
l'squad
dans
l'habitacle
Das
ganze
Squad
im
Cockpit
On
graille
comme
Hannibal
Wir
fressen
wie
Hannibal
Big
Slime,
Big
Smile
Großer
Schleim,
Großes
Lächeln
Big
Team,
Big
Dreams
Großes
Team,
Große
Träume
Big
Smile,
Big
Slime
Großes
Lächeln,
Großer
Schleim
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
août
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
VVS,
toutes
les
chaines
sur
nos
cous
VVS,
alle
Ketten
um
unsere
Hälse
Big
lova
pour
empêcher
le
doute
Große
Liebe,
um
Zweifel
zu
verhindern
Gare
à
toi
si
tu
t'mets
sur
ma
route
Pass
auf,
wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst
Beaucoup
de
snakes
c'est
pas
nouveau
Viele
Schlangen,
das
ist
nicht
neu
J'suis
au
boulot
toutes
les
saisons
Ich
bin
an
der
Arbeit,
alle
Jahreszeiten
J'sais
bien
qu'ils
m'attendent
au
tournant
Ich
weiß,
sie
warten
auf
mich
an
der
Ecke
J'suis
entouré,
t'es
au
courant
Ich
bin
umgeben,
du
weißt
Bescheid
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
août
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
VVS,
toutes
les
chaines
sur
nos
cous
VVS,
alle
Ketten
um
unsere
Hälse
Big
lova
pour
empêcher
le
doute
Große
Liebe,
um
Zweifel
zu
verhindern
Gare
à
toi
si
tu
t'mets
sur
ma
route
Pass
auf,
wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst
Beaucoup
de
snakes
c'est
pas
nouveau
Viele
Schlangen,
das
ist
nicht
neu
J'suis
au
boulot
toutes
les
saisons
Ich
bin
an
der
Arbeit,
alle
Jahreszeiten
J'sais
bien
qu'ils
m'attendent
au
tournant
Ich
weiß,
sie
warten
auf
mich
an
der
Ecke
J'suis
entouré,
t'es
au
courant
Ich
bin
umgeben,
du
weißt
Bescheid
On
prend
toute
la
place
Wir
nehmen
den
ganzen
Platz
ein
On
retourne
ta
house
Wir
drehen
dein
Haus
um
Et
on
le
fout
le
boucan
Und
wir
machen
Lärm
Jusqu'à
5 du
mat
Bis
5 Uhr
morgens
Enchaine
les
lines
Reihe
die
Lines
aneinander
Et
c'est
comme
ça
tout
l'temps
Und
so
geht
es
die
ganze
Zeit
Tout
ça
c'est
éprouvant
Das
alles
ist
anstrengend
On
finira
devant
Wir
werden
vorne
landen
J'ai
déjà
pris
d'l'avance
Ich
habe
schon
einen
Vorsprung
J'fais
le
tour
d'la
France
Ich
mache
die
Tour
durch
Frankreich
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
08
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
J'le
fais
c'est
pour
ma
mif
et
ma
team
Ich
mache
das
für
meine
Familie
und
mein
Team
Ce
soir
j'm'évade,
j'pousse
la
mélodie
Heute
Abend
entfliehe
ich,
ich
pushe
die
Melodie
J'ai
pas
besoin
d'tous
ces
hypocrites
Ich
brauche
diese
ganzen
Heuchler
nicht
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
08
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
J'le
fais
c'est
pour
ma
mif
et
ma
team
Ich
mache
das
für
meine
Familie
und
mein
Team
Big
Slime,
Big
Smile
Großer
Schleim,
Großes
Lächeln
Big
Team,
Big
Dreams
Großes
Team,
Große
Träume
Big
Smile,
Big
Slime
Großes
Lächeln,
Großer
Schleim
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
août
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
VVS,
toutes
les
chaines
sur
nos
cous
VVS,
alle
Ketten
um
unsere
Hälse
Big
lova
pour
empêcher
le
doute
Große
Liebe,
um
Zweifel
zu
verhindern
Gare
à
toi
si
tu
t'mets
sur
ma
route
Pass
auf,
wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst
Beaucoup
de
snakes
c'est
pas
nouveau
Viele
Schlangen,
das
ist
nicht
neu
J'suis
au
boulot
toutes
les
saisons
Ich
bin
an
der
Arbeit,
alle
Jahreszeiten
J'sais
bien
qu'ils
m'attendent
au
tournant
Ich
weiß,
sie
warten
auf
mich
an
der
Ecke
J'suis
entouré,
t'es
au
courant
Ich
bin
umgeben,
du
weißt
Bescheid
J'veux
voir
soleil
briller
comme
en
août
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
wie
im
August
VVS,
toutes
les
chaines
sur
nos
cous
VVS,
alle
Ketten
um
unsere
Hälse
Big
lova
pour
empêcher
le
doute
Große
Liebe,
um
Zweifel
zu
verhindern
Gare
à
toi
si
tu
t'mets
sur
ma
route
Pass
auf,
wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst
Beaucoup
de
snakes
c'est
pas
nouveau
Viele
Schlangen,
das
ist
nicht
neu
J'suis
au
boulot
toutes
les
saisons
Ich
bin
an
der
Arbeit,
alle
Jahreszeiten
J'sais
bien
qu'ils
m'attendent
au
tournant
Ich
weiß,
sie
warten
auf
mich
an
der
Ecke
J'suis
entouré,
t'es
au
courant
Ich
bin
umgeben,
du
weißt
Bescheid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Schneider
Альбом
720p
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.