Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
pas
qu'j'freine
Ich
darf
nicht
bremsen
Mais
des
fois
j'me
demande
si
ça
vaut
encore
la
peine
Aber
manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
sich
noch
lohnt
Si
c'est
vrai,
si
c'est
vrai
qu'la
vie
est
belle
frère
Ob
es
wahr
ist,
ob
es
wahr
ist,
dass
das
Leben
schön
ist,
Schwester
Beaucoup
de
rage
et
beaucoup
de
fakes,
ouais
Viel
Wut
und
viele
Fakes,
ja
Faut
pas
poser
les
armes,
ni
baisser
la
te-té
Man
darf
die
Waffen
nicht
niederlegen,
noch
den
Kopf
hängen
lassen
Faut
pas
qu'j'freine
Ich
darf
nicht
bremsen
Mais
des
fois
j'me
demande
si
ça
vaut
encore
la
peine
Aber
manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
sich
noch
lohnt
Si
c'est
vrai,
si
c'est
vrai
qu'la
vie
est
belle
frère
Ob
es
wahr
ist,
ob
es
wahr
ist,
dass
das
Leben
schön
ist,
Schwester
Beaucoup
de
rage
et
beaucoup
de
fakes,
ouais
Viel
Wut
und
viele
Fakes,
ja
Faut
pas
poser
les
armes,
ni
baisser
la
te-té
Man
darf
die
Waffen
nicht
niederlegen,
noch
den
Kopf
hängen
lassen
Là
j'suis
solo
dans
mon
délire
Jetzt
bin
ich
allein
in
meinem
Wahn
Et
j'ai
commis
beaucoup
d'délis
Und
ich
habe
viele
Fehler
begangen
L'impression
que
le
ciel
se
ternit
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
Himmel
sich
verdunkelt
Chaque
seconde
ici
devient
pénible
Jede
Sekunde
hier
wird
unerträglich
Chaque
seconde
ici
devient
interminable
Jede
Sekunde
hier
wird
endlos
J'vais
quitter
circuit
devant
l'terminal
Ich
werde
die
Rennstrecke
vor
dem
Terminal
verlassen
Juste
avant
qu'on
s'éternise
Gerade
bevor
wir
uns
verewigen
Et
qu'on
s'mente
jusqu'à
s'faire
du
mal
Und
uns
belügen,
bis
es
weh
tut
J'ai
peur
du
retour
à
la
case
départ
Ich
habe
Angst
vor
der
Rückkehr
zum
Anfang
Beaucoup
d'erreurs
rien
de
formidable
Viele
Fehler,
nichts
Besonderes
J'pensais
être
l'meilleur
candidat
Ich
dachte,
ich
wäre
der
beste
Kandidat
J'me
suis
juré
de
plus
jamais
décevoir
Ich
habe
mir
geschworen,
nie
wieder
zu
enttäuschen
La
vie
passe,
défile
Das
Leben
vergeht,
zieht
vorbei
J'me
dois
d'relever
les
défis
Ich
muss
mich
den
Herausforderungen
stellen
C'est
ton
destin
que
tu
dessine
ou
qu'tu
décime
Es
ist
dein
Schicksal,
das
du
zeichnest
oder
zerstörst
C'est
Dieu
qui
donne
et
qui
décide
Gott
gibt
und
entscheidet
Joue
pas
les
imbéciles,
non
Spiel
nicht
den
Idioten,
nein
Par
la
suite
tu
verras
l'résultat
Später
wirst
du
das
Ergebnis
sehen
Soit
tu
pleure,
soit
t'apprécie
Entweder
du
weinst
oder
du
genießt
es
Mon
petit
coeur
à
la
dérive
Mein
kleines
Herz
treibt
dahin
Et
c'est
l'fuego
dans
la
téci
Und
es
ist
Feuer
in
der
Bude
La
vie
passe,
défile
Das
Leben
vergeht,
zieht
vorbei
J'me
dois
d'relever
les
défis
Ich
muss
mich
den
Herausforderungen
stellen
C'est
ton
destin
que
tu
dessine
ou
qu'tu
décime
Es
ist
dein
Schicksal,
das
du
zeichnest
oder
zerstörst
C'est
Dieu
qui
donne
et
qui
décide
Gott
gibt
und
entscheidet
Joue
pas
les
imbéciles,
non
Spiel
nicht
den
Idioten,
nein
Par
la
suite
tu
verras
l'résultat
Später
wirst
du
das
Ergebnis
sehen
Soit
tu
pleure,
soit
t'apprécie
Entweder
du
weinst
oder
du
genießt
es
Mon
petit
coeur
à
la
dérive
Mein
kleines
Herz
treibt
dahin
Et
c'est
l'fuego
dans
la
téci
Und
es
ist
Feuer
in
der
Bude
C'est
Dieu
qui
donne
et
qui
décide
Gott
gibt
und
entscheidet
C'est
ton
destin
que
tu
dessine
Es
ist
dein
Schicksal,
das
du
zeichnest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Schneider, Kang
Альбом
720p
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.