Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Attendant..
Während ich warte..
Y'a
mes
sons
dans
ta
playlist
Meine
Songs
sind
in
deiner
Playlist
Qu'est-ce
qu'y
a
après?
Was
kommt
danach?
Tu
fais
vibrer
comme
la
808
Du
vibrierst
wie
die
808
Et
t'aime
trop
prendre
la
tête
Und
du
liebst
es,
mir
Kopfzerbrechen
zu
bereiten
J't'avoue
que
parfois
bah
j'hésite
Ich
gebe
zu,
manchmal
zögere
ich
Pas
l'choix
j'dois
faire
avec
Keine
Wahl,
ich
muss
damit
klarkommen
Si
belle
dans
son
denim
elle
fait
pas
trop
la
fête
So
schön
in
ihrem
Denim,
sie
feiert
nicht
viel
Elle
préfère
me
faire
la
tête
Sie
zieht
es
vor,
mir
Kopfzerbrechen
zu
bereiten
Parfois
elle
veut
tirer
sur
ma
weed
Manchmal
will
sie
an
meinem
Weed
ziehen
Car
les
exams
la
stresse
Weil
die
Prüfungen
sie
stressen
Son
coeur
est
vide
mais
j'vais
le
remplir
Ihr
Herz
ist
leer,
aber
ich
werde
es
füllen
J'vais
le
remplir
en
vitesse
Ich
werde
es
schnell
füllen
La
main
sur
ses
fesses
Meine
Hand
auf
ihrem
Hintern
En
vrai
j'pense
a
toi
tout
l'weekend
Ehrlich
gesagt,
denke
ich
das
ganze
Wochenende
an
dich
En
attendant
j'me
refais
les
scènes
Während
ich
warte,
spiele
ich
die
Szenen
immer
wieder
durch
Dans
ma
tête,
c'est
dramatique
In
meinem
Kopf
ist
es
dramatisch
J'me
refaits
les
scènes
de
nous
Ich
spiele
die
Szenen
von
uns
immer
wieder
durch
Dans
mes
rêves
j'repeints
le
ciel
In
meinen
Träumen
male
ich
den
Himmel
neu
Ciel,
ciel,
ciel
en
couleur
Himmel,
Himmel,
Himmel
in
Farbe
Dans
ma
tête,
c'est
dramatique
In
meinem
Kopf
ist
es
dramatisch
J'me
refaits
les
scènes
de
nous
Ich
spiele
die
Szenen
von
uns
immer
wieder
durch
J'peux
pas
t'oublier
comme
ça
Ich
kann
dich
nicht
einfach
so
vergessen
Tu
parlais
de
nous
Du
hast
von
uns
gesprochen
Il
m'fais
des
scènes
Er
macht
mir
Szenen
Veux
qu'j'sois
la
sienne
Will,
dass
ich
die
Seine
bin
A
part
du
seille
qu'est
tu
m'apporte?
Außer
Kohle,
was
bringst
du
mir?
J'voulais
y
jeter
un
œil
et
j'ai
vu
la
queue
à
la
porte
Ich
wollte
einen
Blick
darauf
werfen
und
sah
die
Schlange
an
der
Tür
Et
j'ai
du
l'faire
tout
plein
de
fois
Und
ich
musste
es
viele
Male
tun
Et
j'comptes
à
3 fois
juste
pour
voir
que
j'l'ai
bien
choisi
Und
ich
zähle
bis
3,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
ihn
gut
ausgewählt
habe
J'connais
pas
trop
la
douceur
Ich
kenne
Sanftheit
nicht
wirklich
Pour
toi
j'pourrais
donner
si
tu
fais
ça
encore
Für
dich
könnte
ich
geben,
wenn
du
das
nochmal
machst
Son
cœur
est
cassé
Sein
Herz
ist
gebrochen
Et
pour
moi
son
pas
est
cassé
Und
für
mich
ist
sein
Schritt
gebrochen
J'aime
quand
tu
bouges
un
peu
pour
moi
Ich
mag
es,
wenn
du
dich
ein
bisschen
für
mich
bewegst
Baby
j'aime
quand
tu
bouges
dans
le
noir
Baby,
ich
mag
es,
wenn
du
dich
im
Dunkeln
bewegst
Des
fois
ça
me
donne
des
idées
Manchmal
gibt
mir
das
Ideen
Est-ce
que
tu
peux
tout
assumer?
Kannst
du
alles
übernehmen?
Si
tu
bouges
encore
pour
moi
Wenn
du
dich
nochmal
für
mich
bewegst
On
peut
le
faire
encore
tout
plein
de
fois
Wir
können
es
noch
viele
Male
tun
J'en
allume
un
Ich
zünde
einen
an
En
attendant
j'me
refais
les
scènes
Während
ich
warte,
spiele
ich
die
Szenen
immer
wieder
durch
Dans
ma
tête,
c'est
dramatique
In
meinem
Kopf
ist
es
dramatisch
J'me
refaits
les
scènes
de
nous
Ich
spiele
die
Szenen
von
uns
immer
wieder
durch
Dans
mes
rêves
j'repeints
le
ciel
In
meinen
Träumen
male
ich
den
Himmel
neu
Ciel,
ciel,
ciel
en
couleur
Himmel,
Himmel,
Himmel
in
Farbe
Dans
ma
tête,
c'est
dramatique
In
meinem
Kopf
ist
es
dramatisch
J'me
refaits
les
scènes
de
nous
Ich
spiele
die
Szenen
von
uns
immer
wieder
durch
J'peux
pas
t'oublier
comme
ça
Ich
kann
dich
nicht
einfach
so
vergessen
Tu
parlais
de
nous
Du
hast
von
uns
gesprochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothee Adamiec, Aimee Nafaly Jean Bart, Aurelien Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.