Текст и перевод песни Jeune Austin - INTRO !?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
beaucoup
perdu
mais
ça
c'est
la
vie
I've
lost
a
lot,
but
that's
life
Et
les
avis
seront
jamais
unanimes
And
opinions
will
never
be
unanimous
J'regarde
briller
la
lune
I
watch
the
moon
shine
Mama
tu
vois
les
étoiles
bah
j'vais
finir
entre
elles
Mama,
you
see
the
stars?
Well,
I'll
end
up
among
them
Car
j't'ai
bien
trop
déçue
Because
I've
disappointed
you
too
much
Maintenant
faut
plus
t'en
faire
Now
you
don't
have
to
worry
anymore
Ferme
les
yeux
et
repense
à
hier
Close
your
eyes
and
think
back
to
yesterday
Quand
tout
était
sombre
When
everything
was
dark
Qu'on
s'allumait
And
we
lit
up
Sans
chercher
la
lumière
Without
looking
for
the
light
Sans
chercher
les
solutions
Without
looking
for
solutions
Pour
réchauffer
nos
cœurs
To
warm
our
hearts
Il
m'faut
du
biff
sur
des
kilomètres
I
need
cash
for
miles
J'ai
imaginé
l'pire
I
imagined
the
worst
Effets
pyrotechniques
Pyrotechnic
effects
Après
prises
de
tête
After
headaches
Faudrait
briser
la
vitre
We
should
break
the
glass
Se
jeter
dans
l'vide
ou
bien
vider
la
caisse
Throw
ourselves
into
the
void
or
empty
the
safe
J'ai
besoin
d'life,
de
briser
mes
chaînes
I
need
life,
to
break
my
chains
J'ai
besoin
d'toi
mais
la
vie
se
déchaine
I
need
you,
but
life
is
raging
Sur
toi
et
moi
On
you
and
me
J'ai
besoin
d'life,
de
briser
mes
chaînes
I
need
life,
to
break
my
chains
J'ai
besoin
d'toi
mais
la
vie
se
déchaine
I
need
you,
but
life
is
raging
Nous
deux
dans
l'noir
The
two
of
us
in
the
dark
Quand
on
se
noie
When
we
drown
J'ai
le
cœur
vi-i-i-i-ide
My
heart
is
em-p-t-y
La
tête
dans
les
nuages
depuis
qu't'es
plus
là
My
head's
in
the
clouds
since
you're
gone
Donne-moi
un
si-i-i-i-igne
Give
me
a
si-i-i-ign
J'dérape
dans
les
virages,
j'attends
plus
un
miracle
I'm
skidding
in
the
turns,
I'm
no
longer
waiting
for
a
miracle
En
un
battement
de
ci-i-i-i-ils
In
a
heartbeat
J'ai
perdu
le
signal,
j'ai
vu
ton
vrai
visage
I
lost
the
signal,
I
saw
your
true
face
J'ai
le
cœur
vi-i-i-i-ide
My
heart
is
em-p-t-y
La
tête
dans
les
nuages
depuis
qu't'es
plus
là
My
head's
in
the
clouds
since
you're
gone
J'ai
le
cœur
vide,
donne-moi
un
signe
j'sais
plus
comment
faire
My
heart
is
empty,
give
me
a
sign,
I
don't
know
what
to
do
Tu
rentres
dans
ma
vie
et
sort
de
ma
vie,
un
courant
d'air
You
come
into
my
life
and
leave
my
life,
a
draft
J'ai
perdu
les
keys
et
puis
tant
pis,
mais
j'aurais
tout
fait
I
lost
the
keys,
and
so
what,
but
I
would
have
done
anything
Pour
ma
bad
Mona
Lisa
For
my
bad
Mona
Lisa
Pour
ma
bad
Mona
Lisa
For
my
bad
Mona
Lisa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kan Yemisci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.