Jeune Austin - MOR(T)NING - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeune Austin - MOR(T)NING




MOR(T)NING
MOR(T)NING
Cauchemar me réveille tous les morning
Nightmare wakes me up every morning
J'ai froid car le soleil ne brille plus
I'm cold because the sun doesn't shine anymore
L'espoir que j'avais tu l'as détruit
The hope I had, you destroyed it
Au revoir les regards, les I love you
Goodbye to the glances, the I love yous
Cauchemar me réveille tous les morning
Nightmare wakes me up every morning
J'ai froid car le soleil ne brille plus
I'm cold because the sun doesn't shine anymore
L'espoir que j'avais tu l'as détruit
The hope I had, you destroyed it
Au revoir les regards, les I love you
Goodbye to the glances, the I love yous
E-E-E-E-EMODANCE
E-E-E-E-EMODANCE
J'ai mal même les substances ne suffisent plus
I'm hurting, even substances aren't enough anymore
Pourquoi à chaque fois moi j'finis déçu
Why do I always end up disappointed
Si tu savais tout c'qui s'cache sous mon plexus
If you knew everything hidden beneath my plexus
On reprendrait au début
We would start over
À l'arrière du Lexus
In the back of the Lexus
Mais reste plus que des séquelles
But all that's left are scars
Ça va pas suffire les excuses
Apologies won't be enough
J'me dis qu'la vie est belle
I tell myself that life is beautiful
Y'a beaucoup d'vices et quelques vertues
There are many vices and a few virtues
J'me rappel pas d'ce que j'ai gagné
I don't remember what I've won
Une peu plus de c'que j'ai perdu
A little more than what I've lost
Rien ne s'passe jamais comme prévu
Nothing ever goes as planned
J'me demande si j'suis dans une rêve
I wonder if I'm in a dream
Pour m'réveiller faudrait l'uppercut
To wake up I'd need an uppercut
J'sais très bien qu'y'a toujours du love qui
I know very well there's always love that
S'cache dans chacune de nos disputes
Hides in each of our arguments
C'est un démon vec' des ailes comment j'peut la trouver hyper cute
She's a demon with wings, how can I find her so cute
J'me croyais sortie d'affaire j'retombe quand elle enlève son tissu
I thought I was out of trouble, I relapse when she takes off her clothes
Cauchemar me réveille tous les morning
Nightmare wakes me up every morning
J'ai froid car le soleil ne brille plus
I'm cold because the sun doesn't shine anymore
L'espoir que j'avais tu l'as détruit
The hope I had, you destroyed it
Au revoir les regards, les I love you
Goodbye to the glances, the I love yous
E-E-E-E-EMODANCE
E-E-E-E-EMODANCE
J'ai mal même les substances ne suffisent plus
I'm hurting, even substances aren't enough anymore
J'ai mal même les substances ne suffisent plus
I'm hurting, even substances aren't enough anymore
Ne suffisent plus
Aren't enough anymore
J'ai mal même les substances ne suffisent plus
I'm hurting, even substances aren't enough anymore
J'ai mal même les substances ne suffisent plus
I'm hurting, even substances aren't enough anymore
Ne suffisent plus
Aren't enough anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.